今天的这段对话,在讨论日常斗嘴,
亲人之间互相斗嘴很正常,在生活中兄弟姐妹时怎么斗嘴的
来听今天的讲解:
A: Give me back my cellphone.
把我手机还给我
B: Not until you return the ten dollars that you owe me
除非你把欠我的十美元还我
A: I gave it back. Now, return my cellphone, or I'll tell on you.
我早就还了,现在把我的手机还回来,不然我就去告状
B: Nobody likes a tattletale——especially a tattletale that's also a thief.
没有人喜欢打小报告的人,尤其是那个打小报告的人,还是个小偷
A: I'm not a thief. I gave you back the ten dollars yesterday. I put it under your pillow.
我才不是小错,我昨天就还你,那是美元了,我放在你的枕头底下了
B: Well. it's not there now. See!
这个嘛,他不在那儿,你看
A: Not the pillow on your bed, the spare pillow in your wardrobe.
不是,你床上的枕头,是你衣橱里那个备用枕头
B: Oh. You should have said so.
你应该早说。
A: I did say so.
我说了呀。
B: No, you didn't.
不,你没有。
A: Keep it down, will you?
声音小点,好吗?
B: It's you that's raising your voice, not me.
你才是那个大声嚷嚷的人,不是我
A: Yes, you are.
就是你。
B: No, I'm not.
不是我。
A: If Mom hears us bickering, she will ground us both.
如果妈妈听到我们在斗嘴,他会把我们两个都禁足。
亲人之间互相斗嘴很正常,在生活中兄弟姐妹时怎么斗嘴的
来听今天的讲解:
A: Give me back my cellphone.
把我手机还给我
B: Not until you return the ten dollars that you owe me
除非你把欠我的十美元还我
A: I gave it back. Now, return my cellphone, or I'll tell on you.
我早就还了,现在把我的手机还回来,不然我就去告状
B: Nobody likes a tattletale——especially a tattletale that's also a thief.
没有人喜欢打小报告的人,尤其是那个打小报告的人,还是个小偷
A: I'm not a thief. I gave you back the ten dollars yesterday. I put it under your pillow.
我才不是小错,我昨天就还你,那是美元了,我放在你的枕头底下了
B: Well. it's not there now. See!
这个嘛,他不在那儿,你看
A: Not the pillow on your bed, the spare pillow in your wardrobe.
不是,你床上的枕头,是你衣橱里那个备用枕头
B: Oh. You should have said so.
你应该早说。
A: I did say so.
我说了呀。
B: No, you didn't.
不,你没有。
A: Keep it down, will you?
声音小点,好吗?
B: It's you that's raising your voice, not me.
你才是那个大声嚷嚷的人,不是我
A: Yes, you are.
就是你。
B: No, I'm not.
不是我。
A: If Mom hears us bickering, she will ground us both.
如果妈妈听到我们在斗嘴,他会把我们两个都禁足。