复杂的定语从句的拆分和理解 例9
教程:考研英语经验  浏览:684  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例9 In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing new.

    【结构分析】这是个典型的定语从句,句子的主干是there is a conventional story line,后面是介词短语in the newsroom culture做定语,修饰前面的名词,后面是定语从句that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing new,修饰前面的名词story line。

    【亮点回放】此句话的亮点在于定语从句的精确使用,这个定语从句还有otherwise这个让步状语,翻译成“要不然”,表示意外情况。

    【核心词汇】

    conventional story line 约定俗成的写作模式

    newsroom culture 新闻采编室文化

    backbone 主干框架

    ready-made narrative structure 可直接套用的叙述结构

    【参考译文】换句话说,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的写作模式,为新闻报道提供了主干框架以及可直接套用的叙述结构。若没有这些,新闻内容就会一团混乱,让人摸不着头脑。

    0/0
      上一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例8 下一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例10

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)