复杂的定语从句的拆分和理解 例10
教程:考研英语经验  浏览:729  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例10 If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.

    【结构分析】这句话开始是个条件句,也就是If it did,主干是个并列句,第一句话的主语是it,动词是would open up,宾语是its diversity program,后面是个插入语,也是个分词短语now focused narrowly on race and gender,修饰前面的diversity program,并列句后半句的动词是look for,宾语是reporters,后面加上定语从句who differ broadly by outlook, values, education, and class,修饰前面的reporters。

    【亮点回放】此句话的亮点在于并列句里面有分词定语和定语从句,该句最后的定语从句很长,很有特色。

    【核心词汇】

    open up 开放

    diversity program 多样化项目

    race and gender 种族和性别

    differ broadly by outlook, values, education, and class 世界观、价值观、教育水平和社会阶层大相径庭

    【参考译文】如果新闻界真的注意到了问题的关键,它就应该进一步开放其多样化项目,这个项目现在还只单纯考虑招收不同种族和性别的员工,而进一步寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层大相径庭的各种记者。

    0/0
      上一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例9 下一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例11

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)