复杂的定语从句的拆分和理解 例24
教程:考研英语经验  浏览:414  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例24 Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investors now view as necessary ingredient to a sustained boom.

    【结构分析】此句的主语是Many consumers,动词是seem to have been influenced by,宾语是stock-market swings,后面是非限定性定语从句which investors now view as necessary ingredient to a sustained boom,这是经典的view...as...结构。

    【亮点回放】此句话的亮点在于非限定性定语从句的使用,which指的是前面整个句子,翻译成“这种情况”。非限定性定语从句表示一种评价,对前面的句子进行有效说明补充。

    【核心词汇】

    many consumers 很多消费者

    influenced by 被影响

    stock-market swings 股票市场的震荡

    investors 投资者

    view...as... 当做

    necessary ingredient 必不可少的调剂

    sustained boom 长期繁荣

    【参考译文】很多消费者受到股票市场震荡的影响,消费者认为这种局面对于股票市场长期繁荣是种必不可少的调剂。

    0/0
      上一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例23 下一篇:复杂的定语从句的拆分和理解 例25

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)