222. As an example of what's going on, consider U.S. Bancorp, which was recently sued for deceptive practices by the state of Minnesota.
译文 作为现在正在发生的事情的例子,考虑一下最近被明尼苏达州以欺诈行为起诉的美国合众银行。
点睛 本句中,as引导伴随状语;which引导定语从句,修饰U.S. Bancorp。
U.S. Bancorp即“美国合众银行”,其中Bancorp为bank和corporation的合成。sue意为“起诉;控告”,常用于sue sb. for sth. 这一搭配。如:
I'll sue you for libel. 我要以诽谤罪控告你。
考点归纳 deceptive是由动词deceit引申而来的形容词。由deceit引申而来的词主要有:
deceptive意为“迷惑的;虚伪的;诈欺的”。如:
Deceptive advertising have damaged the company's image among the consumers. 虚假广告已损害了该公司在消费者心目中的形象。
deceptiveness意为“欺骗的性质或状态”。如:
Precisely because he can still deceive a number of people and has a certain deceptiveness, he was still kept in the gang group. 就是因为他还能欺骗一部分人,还有一点欺骗人的价值,所以他现在还是那一流氓团伙的成员。
deception意为“骗局,诡计”。如:
His pretended friendship was part of the deception. 他伪装出来的友谊是骗局的一部分。