278. If a great deal pops up that piques your interest, you can at least bat around the idea with your family.
译文 如果有划算的交易让你感兴趣,那么你至少可以和家人商量一下。
点睛 本句的主干是...you can...bat around the idea...。其中,that piques your interest为主语deal的定语从句,而if引导的是条件状语从句。
pop up意为“突然出现,蹦出来”。如:
This funny guy seems to pop up in the most unlikely places. 这个有趣的家伙往往在他似乎绝不可能出现的地方突然出现。
pique意为“使……兴趣盎然”。如:
The email piqued my curiosity. 这封电子邮件引起了我的好奇。
该词还含有“怨恨,生气”之意。如:
He was piqued by her indifference. 他被她的冷漠激怒。
bat around意为“讨论,考虑”。如:
We batted the plan around for a couple of days. 对于这一计划我们讨论了好几天。
考点归纳 bat还可以作名词,相关习语有:
off one's own bat意为“自发地;主动地”。如:
She said she had done all this work off her own bat. 她说所有这些工作都是她主动完成的。
off the bat意为“毫不犹豫地;立即地”。如:
Speaking off the bat, I'd say you are wrong. 我可以毫不犹豫地说,你是错的。
like a bat out of hell意为“飞快地;不顾一切地”。如:
The drunken man dashed around like a bat out of hell. 这个醉汉发疯似的横冲直撞。
go to bat for意为“给予帮助和援助;防卫”。如:
In an emergency we can always depend upon him to go to bat for us. 危急时,我们总能依赖他援助我们。