英语四级翻译题突出灵活性
教程:英语四级翻译  浏览:667  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      英语四级翻译题突出灵活性

      例:剪纸...以增加喜庆气氛。

      灵活性分析:在这句话中剪纸不是重点,因为考虑到考生不一定知道剪纸怎么表达,试卷中已经告诉考生了——paper carton。但是“增加喜庆气氛”却没有给出提示,我们来具体分析应该如何翻译:

      1、气氛

      当然能想到用atmosphere是最好的,但如果真的想不到,那就灵活一点。什么叫 “气氛”,不就是一个热热闹闹的氛围, 一个热热闹闹的环境吗。所以就算想不到atmosphere,我们还可以用climate,甚至用mood也可以,气氛本来就是人的主观感受。没必要死扣在一个词上,一定要灵活。

      2、喜庆的

      参考答案给出的joyous 当然是个很好的选择,但我们也可以用joyful,甚至你可以问一下自己,什么是“喜庆的”?不就是开开心心吗,所以用happy替换也可以。

      3、增加

      一说到增加,相信十个人有十个人的第一会反应会是:increase。其实这就是个中文英文思维的差别。我们中文说“增加氛围”,但英文中不是这么说的,是“强化氛围”,所以用increase 搭配氛围就是一种“中文式英文”,所以用“enhance”搭配会更地道。

      所以整个表达翻译为:

      Paper carton enhances the joyous/joyful/happy atmosphere/mood/climate.

      总而言之,做汉译英一定要“灵活”,某个概念不会,就先用中文问问自己,这个概念的具体中文含义是什么,然后换个别的词就可以了。

    0/0
      上一篇:翻译5大语法 下一篇:2013年12月英语四级翻译:信息技术(点评)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)