英语四级翻译每日练习精选内容:庐山
教程:英语四级翻译  浏览:16  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    提升英语四级翻译水平,关键在于坚持不懈的积累与练习。每日坚持一练,不仅能有效巩固所学知识,更能在实践中不断磨练翻译技能,实现从量变到质变的飞跃。为此,特别精选了英语四级翻译“庐山”相关内容,帮助大家熟悉话题词汇,掌握翻译技巧,为考试做好充分准备。

    072703.jpg

    中文内容

    庐山位于江西省九江市,山体呈椭圆形,典型的地垒式块段山,长约25公里,宽约10公里,绵延的90余座山峰,犹如九叠屏风,屏蔽着江西的北大门,主峰汉阳峰,海拔1474米。著名的三叠泉瀑布,落差达155米。 庐山以雄、奇、险、秀闻名于世,具有极高的科学价值和旅游观赏价值。

    英文翻译

    Mount Lu is located in Jiujiang City, Jiangxi Province. It has an oval-shaped mountain body and is a typical horst-type block mountain. It stretches about 25 kilometers in length and 10 kilometers in width, with more than 90 continuous peaks resembling a nine-fold screen, shielding the northern gateway of Jiangxi. The main peak, Hanyang Peak, stands at an altitude of 1,474 meters. The renowned Sandiequan Waterfall has a drop of 155 meters.

    Mount Lu is famous worldwide for its grandeur, uniqueness, steepness, and beauty, possessing extremely high scientific value and tourism and sightseeing value.

    重点词汇解析

    oval-shaped:椭圆形的

    stretch:延伸;绵延

    gateway:大门;入口

    altitude:海拔

    renowned:著名的;闻名的

    grandeur:雄伟;壮丽

    uniqueness:奇特;独特性

    steepness:险峻

    sightseeing:观光;游览

    以上就是英语四级翻译练习:庐山的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语四级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。

    0/0
      上一篇:英语四级翻译每日练习精选内容:西递与宏村 下一篇:查看所有《英语四级翻译》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)