四级翻译模拟题:清明节传统文化
教程:英语四级翻译  浏览:914  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷藏伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日既有祭扫新坟生别死离得悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。

    【词汇突破】

    清明节:Ching Ming Festival;The Tomb-sweeping Festival

    习俗:custom

    禁火:fireban

    扫墓:tomb-sweeping

    踏青:go hiking;spring outing

    荡秋千:swinging

    蹴鞠:Cuju

    打马球:playing Polo

    插柳:Liuin sert

    寒食:cold food

    富有特色的节日:distinctive holiday

    【参考译文】

    Ching Ming Festival (the Tomb-sweeping Festival), the custom is full of interesting. In addition to pay attention to ban fire, tomb-sweeping, as well as spring outing, swinging, Cuju, playing polo, Liu inserted a series of custom sports. According to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise. Therefore, this festival which has both the acid tears of sorrow for the died and the laughter from the players, is a distinctive holiday.

    0/0
      上一篇:四级翻译模拟题:孔子 下一篇:四级翻译模拟题:元宵节文化

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)