四级翻译特训 | 科技能源环境篇-16.在线网络游戏
教程:英语四级翻译  浏览:573  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    16. 在线网络游戏

    China International Digital Interactive Entertainment Exposition (ChinaJoy) is famous for its thousands of show girls, of course also for the new online games released on the exposition and the luxurious sports cars of the top executives behind the scenes. This exposition not only attracts crowds of youngsters and potential players, but also reflects the rich fortunes coming from hardcore online games in China. Judged by revenue, the market of online games is the largest market in China's internet industry, with revenue of $3.57 billion in 2009 and $9.2 billion in 2014 by anticipation.

    中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)以成千上万的展场女郎而著称,当然还包括展会上发布的新游戏,以及幕后高管们的奢华跑车(sports car)。这个展会不仅吸引了成群的年轻人和潜在玩家,也反映了中国中坚级(hardcore)网络游戏蕴含的巨大财富。从收益来看,网络游戏市场是中国互联网产业最大的市场,2009年创造的收入达35.7亿美元,预计2014年可达92亿美元。

    点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容

    0/0
      上一篇:四级翻译特训 | 科技能源环境篇-15.奥运会准备工作 下一篇:四级翻译特训 | 科技能源环境篇-17.中国十年的航天事业发展

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)