四级翻译特训 | 人文自然景观篇-2.紫禁城
教程:英语四级翻译  浏览:806  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    2. 紫禁城

    The Forbidden City was first built throughout 14 years during the reign of Emperor Chengzu in the Ming Dynasty. It was the imperial palace for twenty-four emperors during the Ming and Qing Dynasties. It was called the Forbidden City because nobody could go in or out without the emperor's permission. There's a wall nearly eight meters high around the whole Forbidden City. Inside the wall, there are 980 buildings, with more than eight thousand rooms. Most of the buildings are made of wood. The roofs are painted yellow, the color of the emperors.

    紫禁城(the Forbidden City)始建于明朝皇帝明成祖(Emperor Chengzu)统治期间,建期14年。紫禁城是明清时期24位皇帝的皇宫。它之所以被称为紫禁城,是因为没有皇帝的许可,任何人都不能进出紫禁城。在整个紫禁城周围,有一面近八米高的城墙。墙内有980座建筑物,附属的房间超过八千间。大部分建筑物都是用木头修建的。屋顶被漆成了黄色,代表帝王的颜色。

    点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容

    0/0
      上一篇:四级翻译特训 | 人文自然景观篇-1.城隍庙 下一篇:四级翻译特训 | 人文自然景观篇-3.颐和园

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)