
碧翠丝公主最近有一些非常值得注意的时尚时刻,周二晚上她在伦敦OWO盛大开幕式上的光彩照人也不例外。
The Princess joined her husband Edoardo Mapelli Mozzi as The OWO was officially inaugurated by The Princess Royal, marking the beginning of a new era for the former Old War Office.
公主与丈夫Edoardo Mapelli Mozzi一起,皇家公主正式为OWO揭幕,标志着前旧战争办公室新时代的开始。
Cutting an effortlessly glamorous silhouette in a red carpet worthy ensemble, Princess Beatrice, 35, turned heads in a magnificent black and blue patterned midi-dress.
35岁的比阿特丽斯公主身着一件华丽的黑蓝图案迷笛连衣裙,在红毯上轻松展现了迷人的轮廓。
The royal's stunning gown made a worthy addition to her unrivalled sartorial archive, although at times she added a black overcoat to avoid the September chill.
这位王室成员的惊艳礼服为她无与伦比的服装档案增添了一笔,尽管她有时会加一件黑色大衣来避免九月的寒冷。
Princess Beatrice's fiery red hair was swept into her signature style, perfectly complementing her glamorous beauty glow of a rosy blush, fluttery lashes and defined brows.
碧翠丝公主的火红头发梳成了她的标志性风格,完美地补充了她迷人的美丽光芒,如玫瑰色的腮红、飘动的睫毛和轮廓分明的眉毛。
The Princess joined her husband Edoardo Mapelli Mozzi as The OWO was officially inaugurated by The Princess Royal, marking the beginning of a new era for the former Old War Office.
公主与丈夫Edoardo Mapelli Mozzi一起,皇家公主正式为OWO揭幕,标志着前旧战争办公室新时代的开始。
Cutting an effortlessly glamorous silhouette in a red carpet worthy ensemble, Princess Beatrice, 35, turned heads in a magnificent black and blue patterned midi-dress.
35岁的比阿特丽斯公主身着一件华丽的黑蓝图案迷笛连衣裙,在红毯上轻松展现了迷人的轮廓。
The royal's stunning gown made a worthy addition to her unrivalled sartorial archive, although at times she added a black overcoat to avoid the September chill.
这位王室成员的惊艳礼服为她无与伦比的服装档案增添了一笔,尽管她有时会加一件黑色大衣来避免九月的寒冷。
Princess Beatrice's fiery red hair was swept into her signature style, perfectly complementing her glamorous beauty glow of a rosy blush, fluttery lashes and defined brows.
碧翠丝公主的火红头发梳成了她的标志性风格,完美地补充了她迷人的美丽光芒,如玫瑰色的腮红、飘动的睫毛和轮廓分明的眉毛。