阿诺德·施瓦辛格与小罗伯特·唐尼在奥斯卡上关于“糟糕童年”的演讲
教程:娱乐英语  浏览:21  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Arnold Schwarzenegger connected with Robert Downey Jr.'s Oscars speech about overcoming troubled pasts.
    阿诺德·施瓦辛格与小罗伯特·唐尼在奥斯卡颁奖典礼上发表的关于克服麻烦过去的演讲联系在一起。

    The actor, 76, and fellow action-star Sylvester Stallone sat down for a joint interview featured in the hour-long special TMZ Presents: Arnold & Sly: Rivals, Friends, Icons that aired April 23 on FOX.
    这位76岁的演员和同为动作明星的西尔维斯特·史泰龙在4月23日在福克斯电视台播出的《TMZ Presents: Arnold & Sly: Rivals, Friends, Icons》长达一小时的特别节目中接受了联合采访。

    One of the topics covered in the conversation, moderated by TMZ's Harvey Levin, was about the two actors' difficult childhoods.
    在TMZ的哈维·莱文主持的谈话中,其中一个话题是关于这两位演员艰难的童年。

    Schwarzenegger said he identified with Downey's March 11 acceptance speech for Best Supporting Actor, in which he acknowledged his "terrible childhood." The Oppenheimer actor began that speech, "I'd like to thank my terrible childhood and the Academy, in that order."
    施瓦辛格表示,他认同唐尼3月11日获得最佳男配角的获奖感言,他在感言中承认自己“糟糕的童年”。这位《奥本海默》的演员在演讲开始时说:“我想依次感谢我糟糕的童年和奥斯卡奖。”

    “I immediately could relate to that," said Schwarzenegger. "Because he went through trouble and pain — I don’t know exactly the story. But for him to thank his s----y upbringing means that it motivated him and kept him going into a different direction rather than staying in the s----y upbringing."
    施瓦辛格说:“我马上就能产生共鸣。“因为他经历了麻烦和痛苦——我不知道确切的故事。但对他来说,感谢自己的成长经历意味着它激励着他,让他朝着不同的方向前进,而不是停留在----y的成长经历中。”

    Elsewhere in the interview, Schwarzenegger recalled growing up in Austria with an abusive, alcoholic father, who was a war veteran left "angry" and with "a lot of pain."
    在采访的其他地方,施瓦辛格回忆起他在奥地利长大的经历,他的父亲虐待他,酗酒,他是一名退伍军人,留下了“愤怒”和“很多痛苦”。

    "If I would’ve grown up like some people do with all the love in the world, I would’ve never left home," the Terminator star said of his perspective now. "I would’ve stayed in Austria. It’s not the kind of life that would have made me happy. … I think what drove me was I had such a need to create my own world; I had to get out of that misery at home."
    “如果我能像有些人一样,带着世界上所有的爱长大,我就不会离开家了,”这位《终结者》的明星现在谈到他的观点时说。“我会留在奥地利。这种生活不会让我快乐。我想我的动力是我有一种创造自己世界的需求;我必须从家里的痛苦中解脱出来。”

    "It was a blessing in a way," he added.
    “从某种程度上说,这是一种祝福,”他补充说。

    Stallone later said to Schwarzenegger, "You and I had no choice. We were gonna do something. You escaped into body-building, I escaped to the theatrics because I wasn’t too happy with the reality. I said, ‘This is my world because I don’t like this one.' "
    史泰龙后来对施瓦辛格说:“你和我别无选择。我们要做点什么。你逃到健身行业,我逃到表演行业,因为我对现实不太满意。我说,‘这是我的世界,因为我不喜欢这个世界。’”

    Downey, in his Best Supporting Actor acceptance speech, also thanked his wife Susan, saying, "She found me, a snarling rescue pet, and loved me back to life. That's why I am here. Thank you."
    唐尼在他的最佳男配角获奖感言中也感谢了他的妻子苏珊,他说:“她找到了我,一只咆哮的救援宠物,并爱我重生。这就是我在这里的原因。谢谢你。”
    0/0
      上一篇:施瓦辛格称与史泰龙的竞争对他的事业有帮助:“我有我可以追逐的东西” 下一篇:泰勒·斯威夫特的老师回忆她在小学时的真实样子:“她总是写诗”

      本周热门

      受欢迎的教程