贾维尔·麦基
McGee, after stints in Denver, Philadelphia andDallas, signed with the Golden State Warriors in2016. He played in 77 games last season, averaged6.1 points and 3.2 rebounds and won achampionship as a lightly used reserve.
辗转于丹佛高原,费城和达拉斯过后,麦基在2016年选择与勇士签约。作为板凳球员,麦基上赛季为勇士出场了77场常规赛,在很少的出场时间里,能够得到6.1分3.2个篮板,并跟随勇士夺得冠军。
Nick Young
杨少侠
Young bounced from the Clippers to the 76ers to the Lakers, where he spent four seasons andin 2016 was the not-so-innocent victim of a prank by then-Lakers rookie D'Angelo Russell inwhich Russell surreptitiously recorded Young talking about how he cheated on his then-fiancé Iggy Azalea.
杨少侠先后混迹于快船、76人,之后来到湖人队,一呆就是4年。湖人生涯期间,他遭遇了让人憋屈的录音门事件:拉塞尔与队友尼克-杨的一次私人对话视频被曝光,尼克-杨在没有意识自己被录像的情况下,向拉塞尔全盘道出了自己背着当时的未婚妻Iggy Azalea与其他女子有染的实情。
The Nick & JaVale Show
杨少侠和麦基的表演
He and McGee both played bench minutes this season and in the playoffs, too, though McGeemanaged a few shifts with the Warriors' starters. After four games of minimal contributionsduring the Finals, they are both NBA champions. Young wasted no time partying and hyping uptheir story.
除了麦基偶尔在首发阵容亮相外,杨少侠和麦基都在勇士队扮演板凳球员的角色。尽管他们在四场总决赛上少有鲜有亮点表现,两人还是美滋滋地躺冠了。对杨少侠来说:是时候嗨起来,是时候秀一波操作了。
In November 2011, to pass the doldrums of the NBA lockout, JaVale McGee and Nick Young, then Washington Wizards teammates, shot a YouTube video in which they attempted the"Cinnamon Challenge."
2011年11月NBA停摆期间,奇才队好基友麦基和杨少侠决定带来一股清流洗刷无聊的岁月,于是乎他们在YouTube上倾心给我们献上了“肉桂挑战”(是在网络流行起来的挑战游戏,参加者要求一分钟内在不喝水的情况下生吞下一勺肉桂粉。)表演。
McGee coughed up his spoonful of cinnamon, wheezing while he leaned into a sink to lap upwater, as Young swallowed his share and raised his arms in victory. Within hours, video of thestunt, part of a YouTube series called "The Nick and JaVale Show", rippled through theblogosphere, triggering a heavy backlash.
挑战过程中,麦基忍不住吐出了肉桂粉,一边咳嗽一边取水喝。而杨少侠却如有神助地吞下了肉桂粉。关于他们的一些视频 “The Nick and JaVale Show”,马上就火起来了,尤其是他们生吞肉桂粉的骚操作,在几个小时内就引起吃瓜观众地围观,反响强烈。
McGee and Young have long had a penchant for harmless mischief. But in their combined 21 years in the NBA, they have come to understand a curious truth: Players' behavior isperceived differently based on their teams' success.
麦基和杨少侠一直就很热衷于表演一些“人畜无害”的操作。但这两个老男孩在NBA呆的时间加起来已经有21年了,他们终于明白了一个奇怪的事实:球员的行为会因球队的成功而变得不同。
Many wanted to know why, instead of working on their games, two young rotation players forone of the NBA's worst teams were goofing off on YouTube.
当他们俩在战绩不好的球队里时很多人都不解:这两个轮换球员不仅没把心思花在改善球队战绩上反而成天在YouTube上刷关注。
More than seven years later, McGee and Young are finally shedding the knucklehead label thatvideo helped inspire. McGee, a defending NBA champion, is the Warriors' newly mintedstarting center. Young is Golden State's backup shooting guard.
“士别七年,刮目相看”,用了七年,他们俩撕去公众特别是电视节目给他们贴上的“逗逼”的标签。麦基如今已是卫冕冠军勇士队的一个新首发中锋。杨少侠则是勇士队的一名替补分卫。
It is a change for two players insistent on not letting how others view them keep them frombeing themselves. In a Golden State locker room that prizes joy, McGee and Young are muchappreciated for their ability to lighten the mood of an NBA season that can often feel like agrind.
他们们找到了一个可以不畏人言,保持本真的地方。在勇士更衣室里,大家都喜欢开心愉快的氛围。整个漫长枯燥的赛季因麦基和尼克杨的存在显得格外有趣,因此他们俩在队里颇受欢迎。
They dance at practice, in the locker room and on the team plane. When a teammate looksworn down, McGee or Young will rib each other to elicit a smile. Their Instagram, Twitter andSnapChat accounts offer a near-constant peek inside their lighthearted antics.
他们俩可以在训练时跳舞,在更衣室时跳舞,在飞机上也还能跳舞。当看到有队友精神不佳时,麦基或杨少侠就会相互调侃,这经常可以使疲倦的队友重获笑脸。他们的Instagram, 在Twitter and SnapChat等社交媒体账户上,他们上传了一些精心制作的搞怪作品。
"They go way back," Warriors guard Stephen Curry said. "They egg each other on in mostsituations, which is fun. I think it's been good for Nick to kind of feel comfortable here, havingsomeone here he's played with before."
“他们在这里找到了自我,勇士后卫库里说道” “他们总是互相作弄对方,这可好玩了。我觉得对尼克杨来说,有个和他好好玩耍的小伙伴挺好的” 。
McGee and Young have even discussed bringing back "The Nick and JaVale Show" and reprisingthe "Cinnamon Challenge." Should he again need an edge over his longtime buddy, Youngknows a certain trick.
麦基和杨有一起考虑过再次上演“The Nick and JaVale Show”,并再次上演生吞肉桂粉挑战赛。杨再想要不要再次展现他真正的技术,鬼点子王尼克杨知道怎么赢下这个比赛。
"I cheated last time," Young said with a chuckle. "I had a little water in my mouth. (McGee) doesn't know I did that. To this day, nobody knows. It was fun."
“我上次在比赛时作弊了,杨笑着说,我事现在嘴里含了一小口水。麦基不知道。事实上我现在不说的话没人知道,这很有趣。”