学历造假 fabricate academic credentials
教程:新词热词  浏览:617  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      请看《中国日报》的报道:

      The resumes of about 100 Chinese "elites" have been revised on Hudong Wiki, a pilot Chinese-language encyclopedia website, after the former president of Microsoft China, Tang Jun, was accused of fabricating his academic credentials.

      前微软中国区总裁唐骏被揭露学历造假之后,互动百科网站上约一百名中国“精英”的简历被修改。

      文中的fabricate academic credentials就是指“学历造假”,fabricate就是指“编造、虚构、伪造”,后面可以直接加捏造的事物,比如fabricate an evidence(捏造证据),That's sheer fabrication.(这完全是凭空捏造。)Academic credentials泛指学历,degree则用来指各种学位,比如bachelor's degree(学士学位)。

      揭露唐骏的方舟子以打假著称,被称为science cop(科学警察),专门揭露pseudo-science(伪科学)以及academic misconduct(学术不端行为)。除了假文凭之外,我们平时还需提防fake note(假钞)、counterfeit goods(假货)、还有fake drug(假药)。

    0/0
      上一篇:城市热岛效应 urban heat island effect 下一篇:防暑降温补贴 high temperature subsidy

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)