垃圾箱着火,没得救?
教程:新词热词  浏览:247  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    钱钟书说,老年人恋爱,就像老房子着火,没得救。英文中有个类似的表达,也可以用来描述失控的状态,就是垃圾箱着火。

    垃圾箱着火,没得救?

    Dumpster fire refers to a person, organization, or situation that is hopelessly and disastrously out of control, or something very difficult that nobody wants to deal with.

    “垃圾箱着火”指的是某人、某个机构、或某种情况处于绝望境地,或者处于灾难性地失控状态。也可以指某件事很棘手,没人想处理。

    例句:This project is a complete dumpster fire.

    这个项目完全就是垃圾箱火灾。

    In entertainment or sports, dumpster fire refers to a laughably poor performance usually caused by:

    在娱乐或体育领域,“垃圾箱火灾”指的是表现差得可笑,通常是因为如下原因:

    1. Lack of planning, preparation or talent.

    缺少计划和准备,或缺乏人才

    2. Random events that effectively sabotage the effort (i.e., technical problems).

    足以破坏掉努力的随机事件(比如技术问题)

    例句:

    Dumpster Fire is the kindest thing I can say about Oakland's game against San Diego.

    奥克兰队对阵圣地亚哥的这场比赛就像一场垃圾箱火灾,这已经是最仁慈的说法了。

    0/0
      上一篇:“冻酸奶”风头赛过冰淇淋 下一篇:房产中介虚构的“幽灵出价”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)