全国各地推开国家监察体制改革试点工作
教程:新词热词  浏览:361  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    11月4日,第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议决定,在全国各地推开国家监察体制改革试点工作。

    Supervisory commissions will be set up across the country by people's congresses at provincial, city and county-levels within their jurisdictions to supervise those exercising public power.

    省、市、县人民代表大会完成组建三级监察委员会,实现对所有行使公权力的公职人员监察全覆盖。

    监察委员会(supervisory commissions)按照管理权限,对本地区所有行使公权力的公职人员依法实施监察;履行监督(supervision)、调查(investigation)、处置(punishment)职责,监督检查公职人员依法履职、秉公用权、廉洁从政以及道德操守情况(execution of duty and ethics),调查涉嫌贪污贿赂(graft)、滥用职权(misuse of authority)、玩忽职守(neglect of duty)、权力寻租(rent-seeking behavior)、利益输送(tunneling)、徇私舞弊(playing favoritism and committing irregularities)以及浪费国家资财(wasting public funds)等职务违法和职务犯罪行为并作出处置决定;对涉嫌职务犯罪的,移送检察机关依法提起公诉(transfer suspected criminal cases to the procuratorates)。

    为履行上述职权,监察委员会可以采取谈话(interview)、讯问(interrogation)、询问(questioning)、查询(inquiry)、冻结(freezing)、调取(collecting and obtaining)、查封(sealing)、扣押(seizure)、搜查(search)、勘验检查(inspection and examination)、鉴定(identification)、留置(detention)等措施。

    0/0
      上一篇:牛津热词:老爸蜜月 下一篇:特朗普访华将是“国事访问+”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)