1--You can't check out this one. It's a reference book.
2--What does that mean?
1--It means you can only read it in the library.
2--But I need it for my essay.
1--You can take pictures of the pages you need.
2--I need almost all of them.
1--You can keep coming back here.
2--That's so inconvenient.
1--It is, but they have to be kept here.
2--I guess I can take pictures of the pages then.
1--Sorry about the inconvenience.
2--It is okay. It's not your fault.
===================================
注解:
1.check out借走
2.reference book参考书
3.inconvenient不方便的
===================================
译文:
1--你不能借走这本书。它是参考书。
2--那是什么意思?
1--意思是你只能在图书馆里阅读。
2--但我的论文需要它。
1--你可以为你需要的那些页拍照。
2--我几乎需要全部。
1--你可以一直来这。
2--那太不方便了。
1--是的,但他们必须被保存在这里。
2--我想我可以拍几张照片。
1--抱歉给您带来的不方便。
2--没关系。这不是你的错。