1--Now, Miss Childs passed on your resume to me and I’ve had the chance to look it over and I must say I’m quite impressed.
2--Thank you very much. I’ve tried to keep it short and clear. If there’s any questions please feel free to ask me.
1--Well yes, I do have a number of questions, but perhaps first you could give me a brief overview I’d like to get a little bit of an idea of your background.
2--Yes, of course. Well as you can see from the resume I’m up and grew up in Brooklyn, New York, although our family moved to London when I was quite young, at around rook.
1--Ah I see, so you were actually educated in Europe?
2--Yes precisely. Although I was born in the US, I would definitely call London home. But as you see I’ve actually spent a lot of my life moving from country to country. My Father was in the oil business before he retired so we also spent a number of years in Saudi Arabia too.
1--Very interesting. So it seems you had quite an adventurous childhood.
2--Absolutely! We were never still for too long. But now I’m really looking to settle down.
1--I see. Okay, well let’s move on to discuss your education shall we?
Rebecca:Sure.
===================================
注解:
1.resume履历
2.impressed印象深刻的
3.overview综述
===================================
译文:
1--蔡尔兹小姐请把你的简历递给我。我能有机会来仔细看看,我必须说我对你印象深刻。
2--非常感谢。我尽量让简历简单明了。如果有问题,请尽管问我。
1--好的,我有很多问题,但是也许你应该先将刚要向我们介绍下,我想知道一点你的背景。
2--是的,当然可以。从简历上你可以得知,我在纽约的布鲁克林区出生和长大,尽管我很小的时候家里就搬到伦敦了。
1--我明白了,你实际上是在欧洲接受的教育?
2--是的,虽然我在美国出生,我更愿将伦敦称作家。你可能看到我花了很多时间从一个国家去另1个国家。我父亲退休前是做石油生意的,所以我们也在Saudi Arabia呆了很多年。
1--很有趣。看起来你的童年充满冒险经历。
2--是的,我们从来没在1个地方呆太长时间。但是现在我真的想定居下来。
1--我明白,我们接着来谈论你的教育吧,好吗?
2--当然可以。
2--Thank you very much. I’ve tried to keep it short and clear. If there’s any questions please feel free to ask me.
1--Well yes, I do have a number of questions, but perhaps first you could give me a brief overview I’d like to get a little bit of an idea of your background.
2--Yes, of course. Well as you can see from the resume I’m up and grew up in Brooklyn, New York, although our family moved to London when I was quite young, at around rook.
1--Ah I see, so you were actually educated in Europe?
2--Yes precisely. Although I was born in the US, I would definitely call London home. But as you see I’ve actually spent a lot of my life moving from country to country. My Father was in the oil business before he retired so we also spent a number of years in Saudi Arabia too.
1--Very interesting. So it seems you had quite an adventurous childhood.
2--Absolutely! We were never still for too long. But now I’m really looking to settle down.
1--I see. Okay, well let’s move on to discuss your education shall we?
Rebecca:Sure.
===================================
注解:
1.resume履历
2.impressed印象深刻的
3.overview综述
===================================
译文:
1--蔡尔兹小姐请把你的简历递给我。我能有机会来仔细看看,我必须说我对你印象深刻。
2--非常感谢。我尽量让简历简单明了。如果有问题,请尽管问我。
1--好的,我有很多问题,但是也许你应该先将刚要向我们介绍下,我想知道一点你的背景。
2--是的,当然可以。从简历上你可以得知,我在纽约的布鲁克林区出生和长大,尽管我很小的时候家里就搬到伦敦了。
1--我明白了,你实际上是在欧洲接受的教育?
2--是的,虽然我在美国出生,我更愿将伦敦称作家。你可能看到我花了很多时间从一个国家去另1个国家。我父亲退休前是做石油生意的,所以我们也在Saudi Arabia呆了很多年。
1--很有趣。看起来你的童年充满冒险经历。
2--是的,我们从来没在1个地方呆太长时间。但是现在我真的想定居下来。
1--我明白,我们接着来谈论你的教育吧,好吗?
2--当然可以。