1--You should have seen the T.V. show that was on last night, the topic it covered was really interesting; animal rights.
2--Do you really believe in that? If they are going to focus on something, they should do it on civil rights.
1--Yes, but we can’t deny that animals are vulnerable, defenseless, and are completely at the mercy of human beings.
2--I understand your point, but we continue to have transgressions against human rights. If so much attention weren’t devoted to the topic of animals, we would then concentrate more on saving a human being instead of protecting a koala.
1--You can’t compare apples and oranges; I believe that both topics are important and that we can’t ignore them, the mistreatment of animals can cause a great environmental imbalance. I believe that governments should prohibit activities like poaching.
2--Well, you are right on that point. This is the reason that I don’t buy leather and I try to buy synthetic products.
1--At least you’re doing your part. My contribution is to have a pet in the house that I treat like a member of the family.
2--As long as you don’t treat it better than your wife, it’s fine.
===================================
注解:
1.rights权益
2.vulnerable易受攻击的
3.concentrate集中
===================================
译文:
1--你应该看看昨晚的电视秀,它包含的话题很有意思:动物权力。
2--你真的相信那个吗?如果他们应该关注点东西,他们应该关注公民权力。
1--是的,但是我们不能否认动物容易受到伤害,没有防备能力,而且完全受人类摆布。
2--我知道你所说的,但是我们总是有侵犯人权的事件。如果人们不关注动物,我们应该关注如何救一个人而不是包含一只考拉。
1--你不能将不同的事物进行不公平的对比。我相信2个话题都很重要,我们都不能忽视。虐待动物能导致环境的失调。我相信政府应该继续制止像偷猎这样的行为。
2--你说到点子删了。那就是我为什么不买皮制品的原因,我买人工合成的用品。
1--至少你也在帮着实现目标。我的贡献是在家里养了个宠物,我对待宠物和对待家庭成员一样。
2--只要你对待宠物不超过对待你妻子那样好,就是合适的。
2--Do you really believe in that? If they are going to focus on something, they should do it on civil rights.
1--Yes, but we can’t deny that animals are vulnerable, defenseless, and are completely at the mercy of human beings.
2--I understand your point, but we continue to have transgressions against human rights. If so much attention weren’t devoted to the topic of animals, we would then concentrate more on saving a human being instead of protecting a koala.
1--You can’t compare apples and oranges; I believe that both topics are important and that we can’t ignore them, the mistreatment of animals can cause a great environmental imbalance. I believe that governments should prohibit activities like poaching.
2--Well, you are right on that point. This is the reason that I don’t buy leather and I try to buy synthetic products.
1--At least you’re doing your part. My contribution is to have a pet in the house that I treat like a member of the family.
2--As long as you don’t treat it better than your wife, it’s fine.
===================================
注解:
1.rights权益
2.vulnerable易受攻击的
3.concentrate集中
===================================
译文:
1--你应该看看昨晚的电视秀,它包含的话题很有意思:动物权力。
2--你真的相信那个吗?如果他们应该关注点东西,他们应该关注公民权力。
1--是的,但是我们不能否认动物容易受到伤害,没有防备能力,而且完全受人类摆布。
2--我知道你所说的,但是我们总是有侵犯人权的事件。如果人们不关注动物,我们应该关注如何救一个人而不是包含一只考拉。
1--你不能将不同的事物进行不公平的对比。我相信2个话题都很重要,我们都不能忽视。虐待动物能导致环境的失调。我相信政府应该继续制止像偷猎这样的行为。
2--你说到点子删了。那就是我为什么不买皮制品的原因,我买人工合成的用品。
1--至少你也在帮着实现目标。我的贡献是在家里养了个宠物,我对待宠物和对待家庭成员一样。
2--只要你对待宠物不超过对待你妻子那样好,就是合适的。