1--When an apple falls to the ground, it doesn't far from a tree.
2--But what does it mean if you say that about a person? Let's listen.
1--Did you get a chance to meet Shelly's mom while she was in town?
2--The two look like they could be sisters.
1--Yes, I did. She was so nice. And she talks the same way as Shelly.
2--Clearly, the apple didn't fall far from the tree there.
1--If the apple does not fall far from the tree, it means two people are very similar.
2--It means a son, or a daughter, seems very similar to a parent.
1--If a friend has many of the same qualities as one of his or her parents, you can say,
2--"Wow! The apple sure didn't fall far from the tree."
===================================
注解:
1.ground地面
2.Clearly明显地
3.similar相似的
===================================
译文:
1--当一个苹果掉到地上时,它不会离树太远。
2--但是如果你是在说一个人,这是什么意思呢?让我们听一下。
1--莎莉妈妈在镇上的时候,你见过她吗?
2--她们俩看起来像姐妹一样。
1--我见到了,她人很好。她说话的方式和莎莉完全一样。
2--很明显,有其母必有其女。
1--如果苹果掉下离树不远,就是指两个人很相似。
2--意思就是说儿子或女儿,看起来很像父母。
1--如果你的一个朋友有很多和他/她的父母相似的地方,你可以说:
2--“喔,真是有其父必有其子啊。”
2--But what does it mean if you say that about a person? Let's listen.
1--Did you get a chance to meet Shelly's mom while she was in town?
2--The two look like they could be sisters.
1--Yes, I did. She was so nice. And she talks the same way as Shelly.
2--Clearly, the apple didn't fall far from the tree there.
1--If the apple does not fall far from the tree, it means two people are very similar.
2--It means a son, or a daughter, seems very similar to a parent.
1--If a friend has many of the same qualities as one of his or her parents, you can say,
2--"Wow! The apple sure didn't fall far from the tree."
===================================
注解:
1.ground地面
2.Clearly明显地
3.similar相似的
===================================
译文:
1--当一个苹果掉到地上时,它不会离树太远。
2--但是如果你是在说一个人,这是什么意思呢?让我们听一下。
1--莎莉妈妈在镇上的时候,你见过她吗?
2--她们俩看起来像姐妹一样。
1--我见到了,她人很好。她说话的方式和莎莉完全一样。
2--很明显,有其母必有其女。
1--如果苹果掉下离树不远,就是指两个人很相似。
2--意思就是说儿子或女儿,看起来很像父母。
1--如果你的一个朋友有很多和他/她的父母相似的地方,你可以说:
2--“喔,真是有其父必有其子啊。”