听力每日练习 listen 994 Throw the baby out with the bathwater
教程:听力每日练习  浏览:155  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1--Some expressions we use in American English, really sound terrible.
     
    2--Let's hope Jonathan and Anna are not this careless. Throw the baby out with the bathwater
     
    1--I have bad news. What?
     
    2--The boss wants to reorganize the office and change the way we're doing… everything!
     
    1--But somethings are really working well!
     
    2--Why throw the baby out with the bathwater?
     
    1--I agree. But she says we should "start fresh", again.
     
    2--To throw the baby out with the bathwater means to throw something valuable away with something unwanted.
     
    1--Many language experts say this idiom entered English from the German expression. "Pour the baby out with the bath."
     
    2--I'm sure it sounds just as unsettling in German.
     
    ===================================
    注解:
     
    1.careless粗心的
    2.reorganize整顿
    3.unwanted不需要的

    ===================================
    译文:

    1--我们所使用的某些美式英语表达听起来很可怕。
    2--让我们来期待乔纳森和安娜不会这么粗心地使用这些表达吧。全盘否定。
    1--我有个坏消息要告诉你。什么?
    2--老板想整顿办公室,并且要改变我们做事的方式,她要大整改!
    1--可一些工作任务进展的非常好!
    2--为什么要全盘否定所有呢?
    1--我同意。可老板说我们需要再一次从头开始。
    2--全盘否定指扔掉一些有价值的东西,方式是用某些不想要的东西代替。
    1--一些语言专家称这个英语习语源于德语表达。全盘否定。
    2--我确定,这个习语在德国听起来也会令人不安。0444
    0/0
      上一篇:听力每日练习 listen 993 Push the Envelope 下一篇:听力每日练习 listen 995 Break Even

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)