1--We all have our own ways of waking up in the morning.
2--But is this expression really about waking up in the morning? Wake-Up Call
1--I can't believe my roommate.
2--Why? What's up?
1--She buys everything with her credit card. She's already 20000 dollars in debt!
2--Ouch. Living off credit is a bad idea. She needs a wake-up call.
1--A wake-up call is something that makes you wake up to a bad reality -- like a huge credit card bill!
2--But this expression can also mean an actual wake-up call at a hotel.
1--Next time you travel, you can ask for a wake-up call.
2--Or, if a friend is not facing reality, you can give them a wake-up call.
===================================
注解:
1.roommate室友
2.credit信用
3.actual实际的
===================================
译文:
1--我们都有自己在早上醒来的方式。
2--但这个表达真的是在讲早上如何醒来吗?Wake-Up Call.
1--我真不敢相信我的室友。
2--为什么?发生了什么?
1--她买什么东西都刷信用卡。她已经负债20000美元了!
2--哎呦。靠信用卡生活真不是什么好主意。需要有人来提醒一下她。
1--wake-up call是指某物使身处糟糕处境的你幡然醒悟,比如巨额的信用卡账单。
2--但这个表达还可以指酒店的叫醒服务。
1--下次你开始一段旅途时,可以要求叫醒服务。
2--或者,你的朋友并没有认清事实,你就可以提醒他们了。
2--But is this expression really about waking up in the morning? Wake-Up Call
1--I can't believe my roommate.
2--Why? What's up?
1--She buys everything with her credit card. She's already 20000 dollars in debt!
2--Ouch. Living off credit is a bad idea. She needs a wake-up call.
1--A wake-up call is something that makes you wake up to a bad reality -- like a huge credit card bill!
2--But this expression can also mean an actual wake-up call at a hotel.
1--Next time you travel, you can ask for a wake-up call.
2--Or, if a friend is not facing reality, you can give them a wake-up call.
===================================
注解:
1.roommate室友
2.credit信用
3.actual实际的
===================================
译文:
1--我们都有自己在早上醒来的方式。
2--但这个表达真的是在讲早上如何醒来吗?Wake-Up Call.
1--我真不敢相信我的室友。
2--为什么?发生了什么?
1--她买什么东西都刷信用卡。她已经负债20000美元了!
2--哎呦。靠信用卡生活真不是什么好主意。需要有人来提醒一下她。
1--wake-up call是指某物使身处糟糕处境的你幡然醒悟,比如巨额的信用卡账单。
2--但这个表达还可以指酒店的叫醒服务。
1--下次你开始一段旅途时,可以要求叫醒服务。
2--或者,你的朋友并没有认清事实,你就可以提醒他们了。