1--Imagine you are standing outside after a rain storm, and you take a deep breath.
2--Its new, fresh, and it smells good.
1--But what does this have to do with American English?
2--I love the new baseball coach.
1--He's got great ideas for making us better players.
2--He does. He's like a breath of fresh air for the team.
1--"A breath of fresh air" means something new.
2--It's a nice change from the way things used to be.
1--You can use this phrase to describe an event, a place, or even a person.
2--And you can use this phrase in any situation.
===================================
注解:
1.coach教练
2.phrase短语
3.describe描述
===================================
译文:
1--想象你自己站在雨后的室外,深吸一口气。
2--空气很新鲜,好闻极了。
1--但是这和美语有什么关系呢?
2--我喜欢新的棒球教练。
1--他的训练方法很好,能把我们训练成更好的棒球手。
2--确实是的。他就像是棒球队的一股新鲜空气,让棒球队耳目一新。
1--“新鲜空气”(A breath of fresh air)是用来形容新事物的。
2--这是一种很好的改变。
1--你可以用这个短语去形容一件事,一个地方,甚至是一个人。
2--你可以把这个短语用在任何场合。
2--Its new, fresh, and it smells good.
1--But what does this have to do with American English?
2--I love the new baseball coach.
1--He's got great ideas for making us better players.
2--He does. He's like a breath of fresh air for the team.
1--"A breath of fresh air" means something new.
2--It's a nice change from the way things used to be.
1--You can use this phrase to describe an event, a place, or even a person.
2--And you can use this phrase in any situation.
===================================
注解:
1.coach教练
2.phrase短语
3.describe描述
===================================
译文:
1--想象你自己站在雨后的室外,深吸一口气。
2--空气很新鲜,好闻极了。
1--但是这和美语有什么关系呢?
2--我喜欢新的棒球教练。
1--他的训练方法很好,能把我们训练成更好的棒球手。
2--确实是的。他就像是棒球队的一股新鲜空气,让棒球队耳目一新。
1--“新鲜空气”(A breath of fresh air)是用来形容新事物的。
2--这是一种很好的改变。
1--你可以用这个短语去形容一件事,一个地方,甚至是一个人。
2--你可以把这个短语用在任何场合。