1--Even with volume sales our costs for the Exec Uciser won't go down much.
2--Just what are you proposing'?
1--We could take a cut on the price. But 20% would reduce much our profit margin. We suggest a compromise 10%.
2--That's a big change from 25%! 10% is beyond my negotiating limit. Any other ide as ?
1--I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
2-- Sure .I have to talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
2--Robert, I have been instructed to reject the numbers you proposed, but we can try to come up with something else.
1--I hope so, Dana. My instructions are to negotiate hard on this deal, but I'm trying very hard to reach some middle ground.
2--I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20% and the next six months we get 15% .
1--Dana.I can't bring those numbers back to my office, they'll turn it down flat.
2--Then you'll have to think of something better, Robert.
===================================
注解:
1.volume sales大笔交易
2.compromise折中
3.structured建立
===================================
译文:
1--即使是大量销售,我们的“健身乐”生产成本仍然无法降低太多。
2--那么你的建议是?
1--敝公司可以降价,但是七五折会过度削低我们的毛利率。我们建议打九折。
2--那跟七五折相差太多了!九折实在超出我们谈判限度。有其他方案吗?
1--我现在没办法更改方案。这样吧,我们何不明天再谈?
2--可以。反正我也得和公司讨论一下。希望我们能够达成共识。
2--罗伯特,奉公司指示,我不能接受你们所提的折扣,但我们还可以尽量找出其他可行的办法
1--希望如此,丹。上面指示我要强硬地谈这笔生意——但我一直想达成折衷的方案。
2--我了解。那么我们提议阶段式交易,前半年先给我们打八折,后半年则打八五折。
1--丹,我没办法向公司报告这样的数字——他们一定会断然否绝。
2--罗伯特,那你就得想出更好的方案了。
2--Just what are you proposing'?
1--We could take a cut on the price. But 20% would reduce much our profit margin. We suggest a compromise 10%.
2--That's a big change from 25%! 10% is beyond my negotiating limit. Any other ide as ?
1--I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
2-- Sure .I have to talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
2--Robert, I have been instructed to reject the numbers you proposed, but we can try to come up with something else.
1--I hope so, Dana. My instructions are to negotiate hard on this deal, but I'm trying very hard to reach some middle ground.
2--I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20% and the next six months we get 15% .
1--Dana.I can't bring those numbers back to my office, they'll turn it down flat.
2--Then you'll have to think of something better, Robert.
===================================
注解:
1.volume sales大笔交易
2.compromise折中
3.structured建立
===================================
译文:
1--即使是大量销售,我们的“健身乐”生产成本仍然无法降低太多。
2--那么你的建议是?
1--敝公司可以降价,但是七五折会过度削低我们的毛利率。我们建议打九折。
2--那跟七五折相差太多了!九折实在超出我们谈判限度。有其他方案吗?
1--我现在没办法更改方案。这样吧,我们何不明天再谈?
2--可以。反正我也得和公司讨论一下。希望我们能够达成共识。
2--罗伯特,奉公司指示,我不能接受你们所提的折扣,但我们还可以尽量找出其他可行的办法
1--希望如此,丹。上面指示我要强硬地谈这笔生意——但我一直想达成折衷的方案。
2--我了解。那么我们提议阶段式交易,前半年先给我们打八折,后半年则打八五折。
1--丹,我没办法向公司报告这样的数字——他们一定会断然否绝。
2--罗伯特,那你就得想出更好的方案了。