参考译文
Roberta: You know, my birthday is coming up.
罗伯特:你知道的,我的生日要来了。
John: Yeah, I know. What are you getting at?
约翰:嗯,我知道啊,你什么意思?
Roberta: Nothing. I was just thinking that it's kind of an important birthday, a major birthday.
罗伯特:没事,我就是在想那是一个很重要的生日,一个主要的生日。
John: Yes, I know. Spit it out. What are you driving at?
约翰:是,我知道。有话直说,你到底想说什么?
Roberta: I was just thinking that some people might not know what to get me for such an important birthday, since some people don't like to put a lot of thought into presents.
罗伯特:我只是在想一些人可能不知道这个生日对我来说很重要,因为有些人不喜欢花太多心思去挑选礼物。
John: What are you implying? Are you insinuating that I don't get you good presents for your birthdays?
约翰:你在暗示什么?你是在暗示我没有给你准备好的生日礼物吗?
Roberta: No, of course not. I just don't want you to have to rack your brain to think of the perfect gift, that's all.
罗伯特:不,当然不是啦,我只是不想要你花费时间绞尽脑汁去想什么是最好的礼物而已。
John: Just tell me. What should I get you for your very important birthday?
约翰:那就直接告诉我,我应该为你这么重要的生日准备什么礼物呢?
Roberta: What? Just blurt it out? I can't do that. I can give you a hint, but since you love me so much, I'm sure you can read my mind.
罗伯特:什么?你就让我这样直接说出来?我不能说,我能给你一个提示,但是因为你如此爱我,我确信你可以猜懂我的心思。
John: That's where you're wrong. If I had a nickel for every time a woman thought I should be able to read her mind, I'd be the richest man in the world! I don't have an inkling of what you have on your mind.
约翰:这就是你不对的地方了,如果我每次都能猜对女人在想什么,那么我就成了世界上最富有的男人,我不知道你心里在想什么。
Roberta: All right, I'll make it more than a hint. I'll give you three clues.
罗伯特:好吧,我再给你透漏一点,我会给你三个提示。
John: Great. That'll make things crystal clear.
约翰:太好了,这样就一清二楚了。
听力原文
Roberta: You know, my birthday is coming up.
John: Yeah, I know. What are you getting at?
Roberta: Nothing. I was just thinking that it's kind of an important birthday, a major birthday.
John: Yes, I know. Spit it out. What are you driving at?
Roberta: I was just thinking that some people might not know what to get me for such an important birthday, since some people don't like to put a lot of thought into presents.
John: What are you implying? Are you insinuating that I don't get you good presents for your birthdays?
Roberta: No, of course not. I just don't want you to have to rack your brain to think of the perfect gift, that's all.
John: Just tell me. What should I get you for your very important birthday?
Roberta: What? Just blurt it out? I can't do that. I can give you a hint, but since you love me so much, I'm sure you can read my mind.
John: That's where you're wrong. If I had a nickel for every time a woman thought I should be able to read her mind, I'd be the richest man in the world! I don't have an inkling of what you have on your mind.
Roberta: All right, I'll make it more than a hint. I'll give you three clues.
John: Great. That'll make things crystal clear.