参考译文
Lucinda: You look tired. Are you all right?
露辛达:你看起来好累,你还好吗?
Elan: I’m fine. It’s this clinical trial I’m enrolled in. I’m suffering from some side effects.
宜兰:我还好,是我参与临床试验了,现在有些副作用影响。
Lucinda: Are they serious?
露辛达:副作用严重吗?
Elan: No, they’re not too bad. I was told to expect some adverse reactions in the first weeks of the pilot study. I guess that’s why only a small group of volunteers is taking part right now. It’s so they can judge the drug’s effectiveness before the pharmaceutical company does a large-scale trial.
宜兰:不,不是很严重,我被告知在试验研究的前几周里会有一些不良反应。我现在知道为什么只有一小部分的志愿者愿意参与了。只有这样,制药公司进行大规模的生产前判定药品的疗效。
Lucinda: At least you know you’re not in the group getting a placebo.
露辛达:至少你知道自己没有在吃安慰剂的那一组。
Elan: Who knows? I hope not. If I successfully get through this first phase, I’ll get a full dose of the drug in phase two.
宜兰:谁知道呢?我希望没有。如果我能顺利经过这第一阶段,那么在第二阶段我会服用整剂量的药。
Lucinda: Then you may once and for all be rid of Podcaster’s Disease.
露辛达:那么也许你能彻底地摆脱“播客疾病”。
Elan: I really hope so. No one should go through life sounding like a podcaster.
宜兰:我确实希望如此,没有人应该像播客那样度过一生。
听力原文
Lucinda: You look tired. Are you all right?
Elan: I’m fine. It’s this clinical trial I’m enrolled in. I’m suffering from some side effects.
Lucinda: Are they serious?
Elan: No, they’re not too bad. I was told to expect some adverse reactions in the first weeks of the pilot study. I guess that’s why only a small group of volunteers is taking part right now. It’s so they can judge thedrug’s effectiveness before the pharmaceutical company does a large-scale trial.
Lucinda: At least you know you’re not in the group getting a placebo.
Elan: Who knows? I hope not. If I successfully get through this first phase, I’ll get a full dose of the drug in phase two.
Lucinda: Then you may once and for all be rid of Podcaster’s Disease.
Elan: I really hope so. No one should go through life sounding like a podcaster.