地道美语听力播客737: 感到尴尬(双语)
教程:地道美语听力播客  浏览:617  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Lois: Please don’t embarrass me at the party tonight. 
    路易斯:在今晚的派对上请别让我尴尬。
    Roger: Me, embarrass you? I’d never do that. 
    罗格:我?让你尴尬?我永远不会那样做的。
    Lois: You have, though, more than once. 
    路易斯:不过你已经做过不止一次了。
    Roger: Name one. 
    罗格:那你说说。
    Lois: At the Johnsons’ party, you danced on the table while singing “I Am Woman”! 
    路易斯:在约翰逊的派对上,你在桌子上边跳舞边唱“我是个女人”。
    Roger: I was being the life of the party. Everybody thought it was funny. 
    罗格:我是派对中活跃的人物。每个人都认为很有趣。
    Lois: It was humiliating! Didn’t you notice more than one person cringing and the awkward silence in the room when your song ended? 
    路易斯:很丢脸!你难道没有注意到不止一个人感到厌恶,当你唱歌结束的时候那种沉默很尴尬。
    Roger: No, I didn’t, but I did notice Malik laughing his head off and the Johnsons smiling. 
    罗格:没有,但是我注意到马利克笑得前仰后合,而且约翰逊也在笑。
    Lois: That’s because Malik has your sense of humor and the Johnsons were humoring you. They were trying to put a good face on your impromptu performance. 
    路易斯:那是因为马利克有你那样的幽默感,但是约翰逊在迎合你而已。他们尽量对你的即兴演出展现一个好脸色。
    Roger: I’m not going to be a wallflower just because you can’t take a joke. My exuberant personality is what gets us invited to so many parties. 
    罗格:我不想当个壁花(舞会中没有舞伴而坐着看的人),因为你经不起开玩笑。我这么活跃的性格是我们被这么多次邀请参加派对的原因。
    Lois: Yeah, right. Can I at least get you to promise not to sing? 
    路易斯:是的,对。那至少能答应我不唱歌吗?
    Roger: And disappoint my audience? Not a chance
    罗格:那样不是让观众失望吗?不可能!

    听力原文


    Lois: Please don’t embarrass me at the party tonight. 

    Roger: Me, embarrass you? I’d never do that. 

    Lois: You have, though, more than once. 

    Roger: Name one. 

    Lois: At the Johnsons’ party, you danced on the table while singing “I Am Woman”! 

    Roger: I was being the life of the party. Everybody thought it was funny. 

    Lois: It was humiliating! Didn’t you notice more than one person cringing and the awkward silence in the room when your song ended? 

    Roger: No, I didn’t, but I did notice Malik laughing his head off and the Johnsons smiling. 

    Lois: That’s because Malik has your sense of humor and the Johnsons were humoring you. They were trying to put a good face on your impromptu performance. 

    Roger: I’m not going to be a wallflower just because you can’t take a joke. My exuberant personality is what gets us invited to so many parties. 

    Lois: Yeah, right. Can I at least get you to promise not to sing? 

    Roger: And disappoint my audience? Not a chance
    0/0
      上一篇:地道美语听力播客736: 改变信仰(双语) 下一篇:地道美语听力播客738: 飞机上使用电子产品(双语)

      本周热门

      受欢迎的教程