参考译文
Marge: Where have you been? You should have been home over two hours ago!
马吉:你去哪儿了?两个小时前你就应该到家了!
Homer: I’ve been trying to get home. Haven’t you been watching the news? The transportation workers union has voted to strike. There was a mass walkout at 4:30 p.m. today.
荷马:我是想要回来,但你看新闻了吗?交通运输工会投票决定罢工。今天下午4:30的时候有大规模的罢工。
Marge: You’re kidding! I didn’t know anything about it. They walked off the job right before the afternoon commute?
马吉:你在开玩笑吧!我怎么一点也不知道。下午通勤下班之前,他们离开工作岗位?
Homer: Yeah, I think it was calculated to make the biggest impact so that the powers that be will sit up and take notice.
荷马:是的,我想他们打算制造最大的影响,这样才会引起当局注意。
Marge: You mean the walkout has halted services on all public transportation – all buses, trains, and subways?
马吉:你的意思是罢工中断了所有的公共交通服务——公共汽车、火车还有地铁?
Homer: Yes, that’s right. Everything is at a standstill. There are a lot of disgruntled commuters out there.
荷马:是的,所有公共交通处于停滞状态。外面有很多远距离上下班的人,非常不满。
Marge: When will services be restored?
马吉:公共交通何时才会恢复正常?
Homer: I have no idea. I imagine things won’t get back to normal before tomorrow morning’s commute.
荷马:我不知道,我想明天早晨上班之前,应该不会恢复正常。
Marge: So what are you going to do?
马吉:那你打算怎么做?
Homer: I might have to stay home from work. I’m stranded with no mass transit services.
荷马:我也许待在家里不去上班了。没有公共交通,我就陷入困境了。
Marge: Oh, that’s a shame.
马吉:哦,那太遗憾了。
Homer: Isn’t it, though?
荷马:不是吗?
听力原文
Marge: Where have you been? You should have been home over two hours ago!
Homer: I’ve been trying to get home. Haven’t you been watching the news? The transportation workers union has voted to strike. There was a mass walkout at 4:30 p.m. today.
Marge: You’re kidding! I didn’t know anything about it. They walked off the job right before the afternoon commute?
Homer: Yeah, I think it was calculated to make the biggest impact so that the powers that be will sit up and take notice.
Marge: You mean the walkout has halted services on all public transportation – all buses, trains, and subways?
Homer: Yes, that’s right. Everything is at a standstill. There are a lot of disgruntled commuters out there.
Marge: When will services be restored?
Homer: I have no idea. I imagine things won’t get back to normal before tomorrow morning’s commute.
Marge: So what are you going to do?
Homer: I might have to stay home from work. I’m stranded with no mass transit services.
Marge: Oh, that’s a shame.
Homer: Isn’t it, though?