参考译文
Yolanda: Did you see the game last night?
约兰达:你看昨天的比赛了吗?
Bob: You mean the crushing victory of my team over yours?
鲍勃:你是说我们队压倒性地胜了你们队?
Yolanda: That’s not how I would characterize it. We fell short in the final seconds, but we played a good game up until then.
约兰达:那不是我想要表达的,我们队在最后几秒表现不是很佳,但是我们整场比赛打得都不错。
Bob: In your dreams. My team dominated from beginning to end. You’re just lucky that it wasn’t a complete blowout.
鲍勃:你说的不对,我们队从开始到结束都控制着比赛,你们队只是靠运气获得轻易的胜利。
Yolanda: We would have won if the coach hadn’t decided to throw in the towel early. I think he just melted down under the pressure.
约兰达:如果不是教练提早认输,我们就能赢了。我想在压力面前他没办法正常发挥了。
Bob: It’s easy for you to play Monday morning quarterback, but I don’t think anything would have saved your team from going down in flames.
鲍勃:放马后炮当然很容易,但是我不认为有什么事能够阻止你们队失败的形势。
Yolanda: There’s a rematch in three weeks, you know.
约兰达:三周内还会有场比赛。
Bob: And my team will whup your team again, no question.
鲍勃:毫无疑问我们队会再次大胜你们队。
Yolanda: You can trash talk all you like. We’ll see if you’re still smiling after my team wipes the floor with yours!
约兰达:你可以尽情的大谈阔论,我们会看看我们队战胜你们队之后,你还能笑得出来。
听力原文
Yolanda: Did you see the game last night?
Bob: You mean the crushing victory of my team over yours?
Yolanda: That’s not how I would characterize it. We fell short in the final seconds, but we played a good game up until then.
Bob: In your dreams. My team dominated from beginning to end. You’re just lucky that it wasn’t a complete blowout.
Yolanda: We would have won if the coach hadn’t decided to throw in the towel early. I think he just melted down under the pressure.
Bob: It’s easy for you to play Monday morning quarterback, but I don’t think anything would have saved your team from going down in flames.
Yolanda: There’s a rematch in three weeks, you know.
Bob: And my team will whup your team again, no question.
Yolanda: You can trash talk all you like. We’ll see if you’re still smiling after my team wipes the floor with yours!