参考译文
Curran: I like these tennis shoes. I need a new pair.
科伦:我喜欢这些网球鞋,我需要买一双。
Beth: We’re here to buy you some dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those worn out loafers, and you need time to break them in.
贝丝:我们来这里是要给你买参加切尔西婚礼的鞋子,你不能穿这双穿坏了的休闲鞋去参加婚礼,你需要时间来修补这双鞋。
Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go.
科伦:好的,那你选认为合适的鞋子,我们走吧。
Beth: Don’t you want to have a say in what you wear? I think these oxfords are nice. What do you think?
贝丝:你难道不想说一说你想穿什么吗?我觉得这些牛津衫挺好的,你觉得呢?
Curran: Great. I’m a size 10 and a half. I’ll try them on and we’ll go.
科伦:好,我的尺码是10.5,我会试穿一下,我们走吧。
Beth: You can’t just buy the first pair of shoes you see. How about these?
贝丝:你可以买是看到的第一双鞋,这双怎么样?
Curran: Those patent leather shoes? They have purple laces. Well, if you think they’re okay...
科伦:这双皮鞋怎么样?这双鞋有紫色的鞋带,如果你认为可以的话…
Beth: No, they’re not. These shoes are totally wrong for the occasion, not to mention hideous. I was just trying to get a rise out of you so you’ll pick the shoes you like.
贝丝:不,这双鞋不好。这鞋不适合那个场合穿,更别说这鞋子还特别丑。我只是想惹怒你,这样你会选择你喜欢的鞋子。
Curran: But I don’t care what I wear. Just pick a pair.
科伦:我不关心穿什么,只要选一套就行。
Beth: No, you pick.
贝丝:不,你选。
Curran: Fine. How about these?
科伦:好,这些怎么样?
Beth: No, they’re not dressy enough. They look more like sandals than dress shoes.
贝丝:不,它们不适合正式场合穿。它们更像是拖鞋,而不是时装鞋。
Curran: Then how about these?
科伦:那这一双呢?
Beth: Those boots? Definitely not.
贝丝:这双靴子?当然不行。
Curran: Okay, these then.
科伦:好吧,那这一双。
Beth: Those shoes fasten with Velcro. Are you kidding me?
贝丝:这双鞋带有维可牢搭扣,你在开玩笑吗?
Curran: Okay, why don’t you just tell me what my taste should be and I’ll buy what you want me to buy?
科伦:好吧,那你为什么不告诉我我的品味应该是什么,那我就会买你想让我买的东西。
Beth: And leave you with no say in your own purchase? What kind of cousin would I be if I did that?
贝丝:不让你自己表达你想要买什么东西?如果那样做的话,我算什么堂兄妹呀?
听力原文
Curran: I like these tennis shoes. I need a new pair.
Beth: We’re here to buy you some dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those worn out loafers, and you need time to break them in.
Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go.
Beth: Don’t you want to have a say in what you wear? I think these oxfords are nice. What do you think?
Curran: Great. I’m a size 10 and a half. I’ll try them on and we’ll go.
Beth: You can’t just buy the first pair of shoes you see. How about these?
Curran: Those patent leather shoes? They have purple laces. Well, if you think they’re okay...
Beth: No, they’re not. These shoes are totally wrong for the occasion, not to mention hideous. I was just trying to get a rise out of you so you’ll pick the shoes you like.
Curran: But I don’t care what I wear. Just pick a pair.
Beth: No, you pick.
Curran: Fine. How about these?
Beth: No, they’re not dressy enough. They look more like sandals than dress shoes.
Curran: Then how about these?
Beth: Those boots? Definitely not.
Curran: Okay, these then.
Beth: Those shoes fasten with Velcro. Are you kidding me?
Curran: Okay, why don’t you just tell me what my taste should be and I’ll buy what you want me to buy?
Beth: And leave you with no say in your own purchase? What kind of cousin would I be if I did that?