地道美语听力播客818: 违抗命令(双语)
教程:地道美语听力播客  浏览:975  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Carol: Hey, where are you going? 
    卡罗:嘿,你要去哪儿?
    Miguel: We can’t sit here doing nothing. 
    米格尔:我们不能坐在这儿什么都不做。
    Carol: We have orders to stay here and to keep watch. You know as well as I do what the consequences are of defying orders. 
    卡罗:我们接到命令待在这儿值班。你知道如果我违反命令后会造成什么后果。
    Miguel: I don’t care what kind of punishment I get. I can’t sit still and let things happen without an attempt at intervention
    米格尔:我不关心会有什么惩罚,我不能坐在这儿等着事情发生,而不采取什么行动。
    Carol: What are you going to do, enter the fray without a plan? 
    卡罗:你要怎么做,毫无计划的进入战斗?
    Miguel: I have a plan. I’m going to stop what’s going on using whatever means necessary
    米格尔:我有个计划,我会采取任何必要的手段停止正在发生的事。
    Carol: By doing what? Have you thought this through
    卡罗:怎么做?你有没有仔细想过这个计划?
    Miguel: I’ll get the lay of the land and then formulate some options. Everything will work out
    米格尔:我会了解一下情况,然后制定一些计划,所有事都会迎刃而解。
    Carol: And I suppose you expect me to go with you, to stick my neck out, too? 
    卡罗:我想你希望我跟你一起冒这个风险。
    Miguel: That’s up to you. I’m not twisting your arm
    米格尔:这取决于你的决定,我不是向你施压。
    Carol: How do you know that if I stay here, I won’t squeal on you
    卡罗:你怎么知道如果我待在这儿,就不会搞法你呢?
    Miguel: I don’t. I guess I just have to rely on your sense of honor
    米格尔:我不清楚,我想我只是需要你的荣誉感。
    Carol: Oh, come on, let’s go. 
    卡罗:噢。快点来,我们一起去。
    Miguel: You’re coming with me? 
    米格尔:你会跟我一起来吗?
    Carol: Against my better judgment
    卡罗:跟我的想法相反(我不会去)。

    听力原文


    Carol: Hey, where are you going? 
    Miguel: We can’t sit here doing nothing. 
    Carol: We have orders to stay here and to keep watch. You know as well as I do what the consequences are of defying orders. 
    Miguel: I don’t care what kind of punishment I get. I can’t sit still and let things happen without an attempt at intervention
    Carol: What are you going to do, enter the fray without a plan? 
    Miguel: I have a plan. I’m going to stop what’s going on using whatever means necessary
    Carol: By doing what? Have you thought this through
    Miguel: I’ll get the lay of the land and then formulate some options. Everything will work out
    Carol: And I suppose you expect me to go with you, to stick my neck out, too? 
    Miguel: That’s up to you. I’m not twisting your arm
    Carol: How do you know that if I stay here, I won’t squeal on you
    Miguel: I don’t. I guess I just have to rely on your sense of honor
    Carol: Oh, come on, let’s go. 
    Miguel: You’re coming with me? 
    Carol: Against my better judgment
    0/0
      上一篇:地道美语听力播客817: 成为素食主义者(双语) 下一篇:地道美语听力播客819: 购买旅行保险(双语)

      本周热门

      受欢迎的教程