参考译文
Major Historical Periods
主要的历史时期
Livy: Tell me again why we’re here on a Saturday afternoon.
李雄:再跟我说一遍我们为什么周六下午要来这儿。
Nicholas: You’re going to love this museum. It has artifacts and exhibits from all the major periods in history, from prehistoric days to the present.
尼古拉斯:你会爱上这个博物馆的。这里有从史前到现在所有历史上重要时期的手工艺品和展览品。
Livy: Hmm, fascinating.
李雄:恩恩,很有趣啊~
Nicholas: It is, isn’t it? We follow the time line of human history from one room to the next. See? This room is devoted to ancient history and ancient civilizations.
尼古拉斯:的确啊!我们会沿着人类历史的时间线从一个房间到另外一个房间。看啊!这个房间是关于古代历史和古文明的。
Livy: Is there a gift shop?
李雄:这有礼品店吗?
Nicholas: Sure, there’s one on the way out, but let me show you a few things in this room. It’s all about the Middle Ages. Check this out. Doesn’t it blow your mind?
尼古拉斯:有啊,这条路上就有一个。但是我先向你展示几件这间房子里的东西。都是关于中世纪的。有没有很兴奋啊?
Livy: Yeah, wow, great. Actually, it’s all kind of dull. Isn’t there something more exciting to see?
李雄:哇!好棒啊!实际上,有点无聊,有没有更刺激的啊?
Nicholas: You want excitement? Then let’s skip ahead to the rooms on the Renaissance. Look at this!
尼古拉斯:你想要刺激?那我们直接去文艺复兴那个房间吧!看!
Livy: This is all great, but I’ve seen enough. Let’s keep going.
李雄:这些都很棒!但是我已经看了很多了。我们继续往前走吧。
Nicholas: We’re rushing past the best exhibits, but if you want to keep going, I guess we can do that. These next rooms are devoted to more recent history, the Industrial Revolution and pre- and post- World War years.
尼古拉斯:我们已经走过了最优秀的展区,但是你如果想继续看到的话,我想我们可以这样做。下面的这些房间更多的是关于近代史,工业革命以及世界大战前后。
Livy: Is there anything else?
李雄:还有其他的吗?
Nicholas: You mean you’re done looking at over 3,000 years of historical exhibits? This is one of the best museums in the world. I could spend all weekend here.
尼古拉斯:你的意思是说你已经看完了关于3千多年的历史展览品。这是世界上最好的博物馆之一。我可以整个周末都呆在这。
Livy: That’s because you’re a history buff. Hey, that room is about the Information Age. Do you think I can check my email in there?
李雄:这是因为你是一个历史迷啊!嘿,那件房间是关于信息时代的。你觉得我能在那儿查看我的邮件吗?
Nicholas: [sigh]
尼古拉斯:哎~~
注释:
artifact.n.人工制品,手工艺品
例句:I have now just confiscated a rather curious artifact for Mr. Potter.
我刚刚查抄了波特先生的一件相当可疑的人工制造品。
civilization.n.文明,文化;
例句: Civilization is on the brink of apocalypse.
文明已濒临毁灭的边缘。
blow one's mind 令人震撼的
be devoted to致力于;献身于;奉献于;专心于
例句:And how much more effort should be devoted to domestic security?
还有,在本土防卫中应当投入多大的力量?
buff.n. 爱好者;
例句:Jack is a jazz buff.
杰克是爵士音乐迷.
听力原文
Major Historical Periods
Livy: Tell me again why we’re here on a Saturday afternoon.
Nicholas: You’re going to love this museum. It has artifacts and exhibits from all the major periods in history, from prehistoric days to the present.
Livy: Hmm, fascinating.
Nicholas: It is, isn’t it? We follow thetimeline of human history from one room to the next. See? This room is devoted to ancient history and ancient civilizations.
Livy: Is there a gift shop?
Nicholas: Sure, there’s one on the way out, but let me show you a few things in this room. It’s all about the Middle Ages. Check this out. Doesn’t it blow your mind?
Livy: Yeah, wow, great. Actually, it’s all kind of dull. Isn’t there something more exciting to see?
Nicholas: You want excitement? Then let’s skip ahead to the rooms on the Renaissance. Look at this!
Livy: This is all great, but I’ve seen enough. Let’s keep going.
Nicholas: We’re rushing past the best exhibits, but if you want to keep going, I guess we can do that. These next rooms are devoted to more recent history, the Industrial Revolution and pre- and post- World War years.
Livy: Is there anything else?
Nicholas: You mean you’re done looking at over 3,000 years of historical exhibits? This is one of the best museums in the world. I could spend all weekend here.
Livy: That’s because you’re a history buff. Hey, that room is about the Information Age. Do you think I can check my email in there?
Nicholas: [sigh]