参考译文
Gloria: Did you hear that Manuel is quitting? He took a job with another company.
格洛里亚:听说了吗,曼纽尔要辞职了?他在另一家公司找到了工作。
Sam: I’m not surprised. He came up against the glass ceiling and he decided to jump ship.
山姆:我一点也不惊讶,他遭遇晋升阻碍,决定跳槽。
Gloria: Really? I didn’t know he was bucking for promotion.
格洛里亚:真的吗?我不知道他一直努力想升职。
Sam: He’s been trying to become a manager for three years, but other people have been promoted over him or they’ve hired from outside the company.
山姆:三年来,他一直都想当经理。可是别人升职升的都比他高了,还有人被别的公司挖走了。
Gloria: I didn’t know that. I was aware of the wage disparities within the company and the gender pay gap within each department, but this is news to me.
格洛里亚:这我就不知道了。我知道公司内部工资有差距,部门之间的性别收入也有差距,可这我倒是第一次听说。
Sam: Haven’t you noticed that people who take extended leave to have children or try for some type of work- life balance are passed over for plum assignments, raises, and promotions? There are definite limits to advancement.
山姆:你没发现只要有人申请延长休假,不管是为了生孩子还是为了平衡工作和生活,他们以后就和美差,加薪晋升无缘了吗?晋升之路绝对是阻碍重重。
Gloria: I thought it was just favoritism on the part of the bosses. Their friends got promoted and other people didn’t.
格洛里亚:我以为那只是一些老板们徇私呢。他们的朋友升职了,别人却没有。
Sam: That’s certainly true, but that’s only part of the story.
山姆:确实是这样,但那不是事情的全部。
Gloria: Why are we still working for a company with such unfair policies?
格洛里亚:为什么我们还在为一家如此不公正的公司工作?
Sam: Speak for yourself. I’m giving notice today.
山姆:为你自己的利益说话。我今天就要发通知。
听力原文
Gloria: Did you hear that Manuel is quitting? He took a job with another company.
Sam: I’m not surprised. He came up against the glass ceiling and he decided to jump ship.
Gloria: Really? I didn’t know he was bucking for promotion.
Sam: He’s been trying to become a manager for three years, but other people have been promoted over him or they’ve hired from outside the company.
Gloria: I didn’t know that. I was aware of the wage disparities within the company and the gender pay gap within each department, but this is news to me.
Sam: Haven’t you noticed that people who take extended leave to have children or try for some type of work- life balance are passed over for plum assignments, raises, and promotions? There are definite limits to advancement.
Gloria: I thought it was just favoritism on the part of the bosses. Their friends got promoted and other people didn’t.
Sam: That’s certainly true, but that’s only part of the story.
Gloria: Why are we still working for a company with such unfair policies?
Sam: Speak for yourself. I’m giving notice today.