在英语学习领域,新概念英语第二册凭借系统化的教学理念和丰富实用的课程材料,为广大英语学习者搭建起坚实的语言基石。今日,我们将聚焦于“卜算未来”这一课题,希望通过这一真实而实用的场景,为大家带来富有深度的学习素材和有价值的参考资料!
【课文】
At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky. I went into her tent and she told me to sit down. After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said:‘A relation of yours is coming to see you. She will be arriving this evening and intends to stay for a few days. The moment you leave this tent, you will get a big surprise. A woman you know well will rush towards you. She will speak to you and then she will lead you away from this place. That is all.’
在一个乡村集市上,我决定去找一位名叫贝林斯基夫人的算命师。我走进她的帐篷,她让我坐下。在我给了她一些钱之后,她盯着水晶球说:“你的一个亲戚会来看你。她今晚就会到,打算住几天。你一离开这个帐篷,就会大吃一惊。一个你很熟悉的女人会朝你跑过来。她会和你说话,然后会把你从这个地方带走。就这些。”
As soon as I went outside, I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me.‘Where have you been hiding?’she asked impatiently.‘Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her. We are late already.’As she walked away, I followed her out of the fair.
我刚一出去,就把贝林斯基夫人说的话忘得一干二净,因为我的妻子急匆匆地向我走来。“你躲哪儿去了?”她不耐烦地问。“你姐姐不到一个小时就到了,我们得去车站接她。我们都已经迟到了。”说完,她走开,我跟着她离开了集市。
【生词】
future n. 未来,前途
fair n. 集市
fortune-teller n. 算命人
crystal n. 水晶
relation n. 亲属
impatiently adv. 不耐烦地
以上就是“新概念英语第二册:卜算未来”的内容,希望对大家有所帮助!