不管怎样,我对哈佛的回忆主要与充沛的精力和智力活动有关。
[00:07.48]It could be exhilarating, intimidating,
哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,
[00:11.09]sometimes even discouraging, but always challenging.
有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战。
[00:15.21]It was an amazing privilege,
在哈佛生活是一种吸引人的特殊待遇,
[00:17.44]and though I left early,
虽然我离开得比较早,
[00:19.40]I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.
但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。
[00:27.51]But taking a serious look back...
但是,如果现在认真的回忆起来,
[00:31.03]I do have one big regret.
我确实有一个很大的遗憾。
[00:35.02]I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world-
我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等——
[00:41.10]the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity
人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,
[00:46.22]that condemn millions of people to lives of despair.
它们使得无数的人被迫生活在绝望之中。
[00:51.09]I earned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics.
我在哈佛接受了很多经济学和政治学的新思想。
[00:56.24]I got great exposure to the advances being made in the sciences.
我也了解了很多科学上的新进展。
[01:01.39]But humanity's greatest advances are not in its discoveries,
但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,
[01:06.36]but in how those dicoveries are applied to reduce inequity.
而是来自于那些发现如何有助于减少人类不平等。
[01:12.54]Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity-
不管通过何种手段——民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会——
[01:30.03]reducing inequity is the highest human achievement.
减少不平等才是人类最大的成就。
[01:34.44]I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country.
我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。
[01:44.24]And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。
[01:52.54]It took me decades to find out.
我花了几十年才明白了这些事情。