英美经典电影对白师生情谊篇:蒙娜丽莎的微笑 场景10(mp3)
dialogue
英语情景对话
Joan: And?
琼:然后呢?
Connie: And it was perfect, romantic, we stayed up all night talking.
康妮:然后很完美,很浪漫,我们彻夜未眠,不停地聊。
Joan: You are late. What happened to Sunday brunch?
琼:你晚了。星期天的早午餐怎么样?
Giselle: We stayed up all night too. not talking.
吉塞尔:我们也彻夜未眠,不过可不是在聊天。
Connie: The psychoanalyst? Again.
康妮:那个心理分析专家?怎么又是他!
Giselle: Divine exhaustion.
吉塞尔:累死了。
Joan: He's married.
琼:他有家室。
Giselle: He's not married like you and Tommy.
吉塞尔:他的婚姻不像你和汤米那样。
Joan: What does that mean?
琼:你是什么意思?
Giselle: It means he and his wife don't speak the same language.
吉塞尔:他和他老婆没共同语言。
Connie: Spelled S-E-X.
康妮:这种语言的名称是“性”。
Betty: Does he pay you? For sex? I mean at the rate you're going, you could make a fortune.
蓓蒂:他付给你钱吗?上床的钱?照这样,你可以赚大钱。
Joan: Betty?
琼:蓓蒂!
Betty: Everyone thinks so. Do you know what they say? hey say you're a whore. Pretty soon once they've all sampled you, they'll toss you aside like a used rag.
蓓蒂:每个人都这么想。你知道他们怎么说吗?他们说你是妓女。他们一旦睡过你后,像扔破抹布一样把你甩掉。
Joan: Betty, stop now.
琼:蓓蒂,不要说了。
Betty: The men you love don't fuck you. Your father doesn't want you.
蓓蒂:尔爱的人根本不在乎你,连你爸爸也不要你。
Giselle: I'm gonna meet you downstairs.
吉塞尔:我在楼下等你。
Betty: Professor Dunbar.
蓓蒂:还有邓巴教授。
Connie: Betty, that's enough.
康妮:蓓蒂,够了!
Betty: Everybody knows that you hide outside his house. It must be torturous running after a man who doesn't care about you, who is in love with someone else, who hates you. He hates you.
蓓蒂:大家都知道你躲在他家外面。追求一个不喜欢你的男人一定很痛苦吧?他爱的是别人,他讨厌你。他讨厌你!
Giselle: Betty.
吉塞尔:蓓蒂。
Betty: And it hurts! (Giselle hugs her) No! Get off me!
蓓蒂:这种感觉很痛苦(吉塞尔拥抱她)不,放开我!
Giselle: Quiet!
吉塞尔:安静点!
Betty: Oh, God. He doesn't want me.
蓓蒂天啊,他不要我。
Giselle: Okay.
吉塞尔:没关系。
Betty: He doesn't sleep with me.
蓓蒂:他都不和我睡觉!
Giselle: I know.
吉塞尔:我知道。
dialogue
英语情景对话
Joan: And?
琼:然后呢?
Connie: And it was perfect, romantic, we stayed up all night talking.
康妮:然后很完美,很浪漫,我们彻夜未眠,不停地聊。
Joan: You are late. What happened to Sunday brunch?
琼:你晚了。星期天的早午餐怎么样?
Giselle: We stayed up all night too. not talking.
吉塞尔:我们也彻夜未眠,不过可不是在聊天。
Connie: The psychoanalyst? Again.
康妮:那个心理分析专家?怎么又是他!
Giselle: Divine exhaustion.
吉塞尔:累死了。
Joan: He's married.
琼:他有家室。
Giselle: He's not married like you and Tommy.
吉塞尔:他的婚姻不像你和汤米那样。
Joan: What does that mean?
琼:你是什么意思?
Giselle: It means he and his wife don't speak the same language.
吉塞尔:他和他老婆没共同语言。
Connie: Spelled S-E-X.
康妮:这种语言的名称是“性”。
Betty: Does he pay you? For sex? I mean at the rate you're going, you could make a fortune.
蓓蒂:他付给你钱吗?上床的钱?照这样,你可以赚大钱。
Joan: Betty?
琼:蓓蒂!
Betty: Everyone thinks so. Do you know what they say? hey say you're a whore. Pretty soon once they've all sampled you, they'll toss you aside like a used rag.
蓓蒂:每个人都这么想。你知道他们怎么说吗?他们说你是妓女。他们一旦睡过你后,像扔破抹布一样把你甩掉。
Joan: Betty, stop now.
琼:蓓蒂,不要说了。
Betty: The men you love don't fuck you. Your father doesn't want you.
蓓蒂:尔爱的人根本不在乎你,连你爸爸也不要你。
Giselle: I'm gonna meet you downstairs.
吉塞尔:我在楼下等你。
Betty: Professor Dunbar.
蓓蒂:还有邓巴教授。
Connie: Betty, that's enough.
康妮:蓓蒂,够了!
Betty: Everybody knows that you hide outside his house. It must be torturous running after a man who doesn't care about you, who is in love with someone else, who hates you. He hates you.
蓓蒂:大家都知道你躲在他家外面。追求一个不喜欢你的男人一定很痛苦吧?他爱的是别人,他讨厌你。他讨厌你!
Giselle: Betty.
吉塞尔:蓓蒂。
Betty: And it hurts! (Giselle hugs her) No! Get off me!
蓓蒂:这种感觉很痛苦(吉塞尔拥抱她)不,放开我!
Giselle: Quiet!
吉塞尔:安静点!
Betty: Oh, God. He doesn't want me.
蓓蒂天啊,他不要我。
Giselle: Okay.
吉塞尔:没关系。
Betty: He doesn't sleep with me.
蓓蒂:他都不和我睡觉!
Giselle: I know.
吉塞尔:我知道。