公众人物毕业演讲第1期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲(1)
教程:公众人物毕业演讲  浏览:3484  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Congratulations everyone, you made it

    祝贺所有人 你们做到了

    And I don't mean to the end of college, I mean to class day

    我说的不是大学毕业 而是成功出席今天的毕业日活动

    because if memory serves

    如果我没记错

    some of your classmates had too many scorpion bowls at the Kong last night

    某些同学虽然昨晚在香港餐厅喝了太多蝎子碗调酒

    and are with us today

    但今天还是来了

    Given the weather

    由于天气

    the one thing Harvard hasn't figured out how to control

    这种哈佛还没有弄清如何控制的现象

    some of your other classmates are at someplace warm with a hot cocoa

    还有同学正在温暖的地方喝热可可饮料

    so you have many reasons to feel proud of yourself as you sit here today

    你们有很多为今天出席毕业日活动感到自豪的理由

    Congratulations to your parents

    祝贺你们的家长

    You have spent a lot of money

    你们花了很多钱

    so your child can say she went to a "small school" near Boston

    让子女能够说自己是从波士顿附近的这所"小学校"毕业的

    And thank you to the class of 2014 for inviting me to be part of your celebration

    还要感谢2014届毕业生 邀请我来到这次盛典

    It means a great deal to me

    这对我价值巨大

    and looking at the list of past speakers was a little daunting

    看到过往演讲者的名单让人有些敬畏

    I can't be as funny as Amy Poehler

    我肯定没有艾米·波勒那么搞笑

    but I'm gonna be funnier than Mother Teresa

    但我至少会比特蕾莎修女更幽默

    25 years ago

    25年前

    a man named Dave I did not know at the time but who would one day become my husband

    一个我当时还不认识 但以后会成为我丈夫的男人 戴夫

    was sitting where you are sitting today

    坐在你们现在坐的地方

    23 years ago

    23年前

    I was sitting where you are sitting today

    我坐在你们现在坐的地方

    Dave and I are back this weekend

    戴夫和我这周末

    with our amazing son and daughter to celebrate his reunion

    带着可爱的子女回到母校

    and we both share the same sentiment

    我们都怀有相同的感触

    Harvard has a good basketball team

    哈佛的篮球队太棒了

    Standing here in the yard brings memories flooding back for me

    站在校园中 记忆仿佛泉涌

    I arrived here from Miami in the fall of 1987

    1987年秋我从迈阿密来到这里

    with big hopes and even bigger hair

    怀着伟大的梦想 还有更夸张的发型

    I was assigned to live in one of Harvard's historic monuments to great architecture

    我被分配到哈佛伟大建筑的一座历史丰碑

    Canaday

    卡纳迪楼

    My go-to outfit, and I'm not making this up, was a jean skirt

    我是说真的 当时我身着牛仔裙

    white leg warmers and sneakers and a Florida sweater

    白色暖腿袜套 运动鞋 还有一件佛罗里达羊毛衫

    because my parents who were here with me then as they're here with me now

    因为当时我的父母告诉我说

    told me everyone would think it was awesome that I was from Florida

    所有人都会认为来自佛罗里达的人很酷

    At least we didn't have Instagram

    至少我们当时没有Instagram

    For me, Harvard was a series of firsts

    对我而言 哈佛给了我很多第一次

    My first winter coat, we needn't need those in Miami

    包括我的第一件冬装 我们在迈阿密不需要这些

    My first 10 page paper, they didn't assign those in my high school

    我的第一份十页论文 高中没人会布置这么长的作业

    My first C

    我第一次得C

    after which my proctor told me that she was on the Admissions Committee

    这之后 我的学监告诉我说 她在招生委员会

    and I got admitted to Harvard for my personality

    招我进哈佛是因为我的品性

    not my academic potential

    而不是因为学术潜能

    The first person I ever met from boarding school

    我在寄宿学校看到的第一个人

    I thought that was our really troubled kids

    我就觉得这家伙肯定是个大麻烦

    The first person I ever met who shares the name with a whole building

    我还碰到了第一个名字同整座建筑一样的人

    or so I met when the first classmate I met was Sarah Wigglesworth

    这个人的名字叫作莎拉·威格尔斯沃思

    who bore no relation at all to the dorm

    她同那栋宿舍楼没有任何关系

    which would have been nice to know with that very intimidating moment

    当时我很震惊 知道没关系后我才舒了一口气

    But then I went on to meet others

    之后我还碰到了其他人

    Francis Strauss, James Wells

    弗朗西斯·斯特劳斯 詹姆斯·威尔斯

    Jessica Science Center B

    杰西卡科学中心B

    My first love, my first heartbreak

    我第一位爱人 第一位让我心碎的人

    the first time I realized that I love to learn

    我第一次认识到自己热爱学习

    and the first and very last time I saw anyone read anything in Latin

    第一次也是最后一次碰到有人在读拉丁文

    When I sat in your seat all those years ago

    我毕业那年

    I knew exactly where I was headed. I had it all planned out

    我想好了自己以后有什么计划

    I was going to the World Bank to work on global poverty

    我要进世界银行 对抗全球贫困

    Then I would go to law school

    然后我要去法学院

    And I would spend my life working in a nonprofit or in a government

    然后我将在非营利机构或政府工作

    At Harvard's commencement tomorrow as your dean described

    你们院长也讲了 在明天的哈佛毕业典礼上

    each school is gonna stand up and graduate together

    每个学院都要起立并一同毕业

    the college, the law school, the med school and so on

    本科部 法学院 医学院 等等

    At my graduation, my class cheered for the PhD students

    我毕业时 我们班为博士生欢呼

    and then booed the business school

    然后嘘了商学院

    Business school seemed like such a sellout

    商学院似乎很不受欢迎

    18 months later, I applied to business school

    18个月后 我就报了商学院

    It wasn't that I was wrong about what I would do decades after graduating

    我对自己毕业后的数十年规划其实并没错

    I had it wrong a year and a half later

    计划只错在了一年半以后

    And even if I could have predicted I would one day work in the private sector

    就算我算到了自己会在私营企业工作

    I never could have predicted Facebook

    我肯定也算不到自己会在Facebook

    because there was no internet

    因为当时没有互联网

    and Mark Zuckerberg was at elementary school

    马克·扎克伯格还在读小学

    already wearing his hoody

    已经开始穿他的标志性帽衫了

    Not locking into a path too early

    没有太早锁死自己的道路

    gave me an opportunity to go into a new and life changing field

    让我有机会进入改变生活的全新领域

    And for those of you who think I owe everything to good luck

    有些人可能认为我只是运气好 我想说

    after Canaday I got Quaded

    卡纳迪楼后 我又被安排到了方院

    What's that? Barron

    怎么样 巴伦

    0/0
      上一篇:查看所有《公众人物毕业演讲》 下一篇:公众人物毕业演讲第2期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)