公众人物毕业演讲第4期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲(4)
教程:公众人物毕业演讲  浏览:1303  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    when a staff member informed me very firmly

    结果一位员工很肯定地告诉我

    that the ladies' room was over there

    女卫生间在那里

    and I should be sure not to go up stairs

    我务必不要上楼去

    because women are never allowed in this building

    因为女性不允许进入这座建筑

    I didn't realize I was in an all-male club until that minute

    我直到这时才意识到自己来到了一家全男性俱乐部

    I spent the rest of the night wondering what I was doing there

    剩下的整个晚上我一直都在纳闷 自己来这里做什么

    wondering what everyone else was doing there

    纳闷其他人都在做什么

    wondering if any of my friends in San Francisco would invite me to

    纳闷旧金山会不会有朋友邀请我去一个

    a party at a club that didn't allow Blacks or Jews or Asians or gays

    不允许黑人 犹太人 亚洲人或同性恋者的俱乐部派对

    Being invited to give a business speech at this club

    被邀请到这家俱乐部做商业演讲

    hit me even more egregious

    就更让人不爽了

    because you couldn't claim that it was only social business that was done there

    因为这根本就不是单纯的社交活动场所

    My first thought was, "Really?"

    我首先想到的是 真的吗

    Really

    真的

    A year after "Lean In"

    《向前一步》出版一年后

    this dude thought it was a good idea

    这个伙计竟然认为

    to invite me to give a speech to his literal all-boys club

    邀请我到一家全男性俱乐部做演讲是一个好主意

    And he wasn't alone

    他不是一个人

    there is an entire committee of well respected businessman

    很多备受尊敬的商务人士

    who joined him in issuing this kind invitation

    都和他一起发出了这份邀请

    To paraphrase Groucho Marx

    转述格鲁乔?马克思的一句话

    and don't worry, I won't try to do the voice

    别担心 我不打算模仿他的声音

    I don't want to speak in any club that won't have me as a member

    我不会去任何不愿加我为会员的俱乐部做演讲

    So I said no

    我拒绝了

    and I did it in a way I probably wouldn't have even 5 years before

    我还做了一件也许五年前我不会做的事

    I wrote a long and passionate email

    我回了一长篇饱含激情的电子邮件

    arguing that they should change their policies

    告诉他们应当改变这一做法

    They thanked me for my prompt response and wrote that

    他们感谢了我的迅速回函 写道

    perhaps things will eventually change

    也许情况最终会有所改变

    Our expectations are too low

    我们的期望值太低了

    Eventually needs to become immediately

    "最终"需要转化为"立刻"才行

    We need to see the truth and speak the truth

    我们需要看到真相 讲出真相

    We tolerate discrimination and we pretend that opportunity is equal

    我们容忍歧视 假装机会是平等的

    Yes we elected an African-American president

    没错 我们选举了一位非裔美国人总统

    but racism is pervasive still

    但种族主义仍然无处不在

    Yes, there are women who run Fortune 500 companies

    没错 确实有女性掌管着财富500强企业

    5 percent to be precise

    准确说是5%

    but our road there is still paved with words like pussy and bossy

    但我们的道路上充满了母老虎 跋扈老女人这样的恶语

    while our male peers are leaders and results focused

    而我们的男性同行却被尊为领袖 被认为成就卓著

    African-American women have to prove that they're not angry

    非裔美国女性总需要证明自己没有生气

    Latinos risk being branded fiery hot head

    拉丁裔总是被打上暴躁急性子的标签

    A group of Asian-American women and men in Facebook

    Facebook有一群亚裔男女

    wore pins one day that said I may or may not be good enough

    胸口带着牌子说 我有可能不够好

    Yes, Harvard has a woman president

    没错 哈佛有一位女性校长

    and in two years, the United States may have a woman president

    也许两年后 美国也会迎来首位女总统

    0/0
      上一篇:公众人物毕业演讲第3期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲(3) 下一篇:公众人物毕业演讲第5期:雪莉桑德伯格哈佛大学2014毕业典礼演讲(5)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)