Unit 139 Never mind.没关系。
某人走路不小心碰到我们身体并立即道歉时,我们若觉得无大碍,则可使用本句。 另外,我们若请某人帮个忙,但对方一时分不开身而无法帮忙时,亦可使用本句。
A:Could you type up this document for me,Sandra?
甲:你能为我打这份文件吗,桑德拉?
B:Sure,but I have to finish this report first.
乙:当然好,但我必须先完成这份报告。
A:Never mind.I’ll do it.
甲:没关系。 我自己来做。
类似用语
Forget (about) it.
算了。
Don't worry about it.
别挂虑。
It's OK.
没关系。
百宝箱
上列对话中,“... type up this document...?”之 up 作副词用,表示“完全地,彻底地”,相当于 completely 或 thoroughly 的意思。
I ate up the food.
(我将食物全吃光了。)
Could you clean up the table?
(请你将桌面清理干净,好吗?)