中英之鉴 中式英语之鉴160
教程:中英之鉴  浏览:342  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    别五十步笑百步了,你并不比我做得好。

    [误] Don\'t laugh at those who have covered 100 steps when you have covered 50. You have done no better

    than me.

    [正] The pot calls the kettle black! You have done no better than me.

    注:以前,英国人烧水不是用 pot 就是用 kettle,而且它们的底总被熏得黑黑的。所以,“罐子笑锅黑”与我们的 “五十步笑百步”一样,都很形象,只是两种文化所深沉的东西不一样,因此表达也就大相径庭了。如若直译,很难传神,甚至理解都成问题。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴159 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴161

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)