中英之鉴 中式英语之鉴210
教程:中英之鉴  浏览:398  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [误] Lose where the sun rises and gain where the sun sets.

    [正] What one loses on the swings, he gets back on the roundabouts.

    注:第一句虽然将原文的意思忠实地表达了出来,但英国人仍然难以体会中文“日出之处日落之时”的内涵。因此,借用地道的英语说法才是最明智的选择。swings 是“秋千”,roundabouts 是“旋转木马”。swings and roundabouts 在英语中就表示“有得有失”。“失之东隅,收之桑榆”还可以直接用 It\'s all swings and undabouts 来表达。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴209 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴211

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)