中英之鉴 中式英语之鉴226
教程:中英之鉴  浏览:279  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      [误] To talk with him about literature is nothing but playing the lute to a cow.

      [正] To discuss with him about literature is nothing but casting pearls beforene.

      注:“对牛弹琴”可以借用英语中类似的现成说法。这种可以在英语中找到对应表述的情况很多,如:吹牛(to talk horse);挥金如土(to spend money like water);鹬蚌相争,渔翁得利(When shepherds quarrel, the wolf has a winning game);近朱者赤,近墨者黑(Who heeps company with the wolf will learn the howl)。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴225 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴227

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)