中英之鉴 中式英语之鉴282
教程:中英之鉴  浏览:324  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [误] We all took the president as an ordinary employee at first.

    [正] We all took the president for an ordinary employee at first.

    注:“take...for...”是“误把......当成......”的意思,而“take...as...”则表示“把......当......看待”,如:He took what she said as a compliment(他把她的话看作是恭维)。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴281 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴283

      本周热门

      受欢迎的教程