中英之鉴 中式英语之鉴343
教程:中英之鉴  浏览:274  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    他们去的时候只有站票了。

    [误] There were only standing tickets available when they went there.

    [正] There were standing-room-only tickets available when they went there.

    注:“站票”不是指票是站着的,而是指持票人只有站的空间,没有坐的位子。所以,正确的译法是 standing-room-only ticket。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴342 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴344

      本周热门

      受欢迎的教程