中英之鉴 中式英语之鉴368
教程:中英之鉴  浏览:300  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    左腿中弹以后,这位勇敢的士兵明白,在获救之前他只能咬紧牙关默默忍受了。

    [误] Being shot in the left leg, the brave soldier knew that he had to bite his teeth silently before getting rescued.

    [正] Being shot in the left leg, the brave soldier knew that he had to bite the bullet silently before getting rescued.

    注:我们用“咬紧牙关”来表达忍受痛苦,而英语中却用“咬住子弹”(bite the bullet)。据说它源于以前战场上条件艰苦,连麻约都没有,接受手术的士兵只有靠咬住子弹来使自己不至于疼得叫出声来。这一说法虽然惨烈了一点,但却具有极强的感染力。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴367 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴369

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)