CNN News:共和党参议员特德克鲁兹宣布竞选2016年总统
教程:2015年03月CNN新闻听力  浏览:684  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    CARL AZUZ, HOST: Hello and welcome to CNN STUDENT NEWS.

    欢迎大家观看CNN学生新闻。

    My name is Carl Azuz.

    我是Carl Azuz。

    It`s great to have you watching our commercial-free show this Tuesday.

    非常高兴大家能在周二时候收看不含商业广告的新闻节目。

    In the U.S., the 2016 presidential campaign season is on. It kicked off yesterday with an announcement from Senator Ted Cruz, a Republican candidate from Texas who said he was running for president.

    2016年总统选举又快到了。昨天德克萨斯州共和党参议院特德克鲁兹参议院宣布参与明年总统竞选。

    The election won`t be until next November 8. But announcing they`re running helps candidates ramp up their fundraising, shape their messages and campaign strategies and reach out to voters.

    选举明年11月8号进行。但是提前宣布准备参与竞选会帮助他们加紧筹款,发布信息和计划竞选策略吸收支持者。

    In the 2016 election, there`s no incumbent president. President Obama has reached to two term limit set by the Twenty-Second Amendment to "The Constitution." It was ratified in 1951.

    在2016年大选中现任总统不会参加。根据1951年批准的修改宪法奥巴马总统已经达到了任职期限。

    So what this means is that the field for 2016 is wide open for both Republicans and Democrats who want to move to the White House.

    也就是说2016年的选举对于想搬进白宫的共和党议员和民主党议员都有很大机会。

    The Thirteenth Amendment to the U.S. "Constitution" abolished slavery in the U.S. in 1865. The United Nations Universal Declaration of Human Rights abolished slavery worldwide in 1948.

    第十三次宪法修正法在1865年废除了奴隶制。联合国人权宣言在1948年宣布废除奴隶制。

    And yet, there are more slaves on earth today than at any point in human history.

    但是现在世界上存在着比人类历史上任何一个时期都要多的奴隶。

    A few years ago, CNN launched The Freedom Project. Its goals include showing the horrors of modern-day slavery, exposing the criminals who trade in human lives, amplifying the voices of the slaves themselves and highlighting the success stories of those working to abolish slavery.

    几年前CNN推出了自由项目。目的包括揭示现代奴隶制的恐怖,揭露生活中的犯罪贸易,放大奴隶的心声,高度突出那些废除奴隶制成功的故事。

    听力原文

    CARL AZUZ, HOST: Hello and welcome to CNN STUDENT NEWS.

    My name is Carl Azuz.

    It`s great to have you watching our commercial-free show this Tuesday.

    In the U.S., the 2016 presidential campaign season is on. It kicked off yesterday with an announcement from Senator Ted Cruz, a Republican candidate from Texas who said he was running for president.

    The election won`t be until next November 8. But announcing they`re running helps candidates ramp up their fundraising, shape their messages and campaign strategies and reach out to voters.

    In the 2016 election, there`s no incumbent president. President Obama has reached to two term limit set by the Twenty-Second Amendment to "The Constitution." It was ratified in 1951.

    So what this means is that the field for 2016 is wide open for both Republicans and Democrats who want to move to the White House.

    The Thirteenth Amendment to the U.S. "Constitution" abolished slavery in the U.S. in 1865. The United Nations Universal Declaration of Human Rights abolished slavery worldwide in 1948.

    And yet, there are more slaves on earth today than at any point in human history.

    A few years ago, CNN launched The Freedom Project. Its goals include showing the horrors of modern-day slavery, exposing the criminals who trade in human lives, amplifying the voices of the slaves themselves and highlighting the success stories of those working to abolish slavery.

    0/0
      上一篇:CNN News:美军撤军也门基地 下一篇:CNN News:中士贝里达尔恐将面临军事指控

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)