听电影学英语:返老还童 12
教程:听电影学英语 返老还童  浏览:661  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [00:01.84]What if I told you that I wasn’t getting older... 要是我说我没有变老 
    [00:05.36]...but I was getting younger than everybody else? 而是比别人变得更年轻呢? 
    [00:09.84]Well... 那 
    [00:10.68]...I’d feel sorry for you... 那我就会替你难过 
    [00:13.88]...to have to see everybody you love die before you do 因为你爱的每个人会比你早死 
    [00:16.20]It’s an awful responsibility 这是很残酷的事实 
    [00:18.36]BENJAMIN; I’d never thought about life or death that way before 我从来没这么想过生或死 
    [00:24.32]Benjamin, we’re meant to lose the people we love 我们注定要失去我们爱的人 
    [00:27.60]How else would we know how important they are to us? 否则怎么知道他们有多重要? 
    [00:35.48]And one fall day, a familiar visitor came knocking on our door 秋天的某日 一位熟悉的访客来敲我们的门 
    [00:39.20]You wanna go with me to the drugstore? 你想跟我去药局吗? 
    [00:52.24]She taught me how to play the piano... 她教我弹钢琴 
    [00:55.56]PEOPLE (IN UNISON) ; Amen 阿门 
    [00:58.44]...and she taught me what it meant to miss somebody 也教我失去挚爱的意义 
    [01:05.68]Let’s go 走吧 
    [01:06.04]I had gone to a brothel 我去过妓院 
    [01:08.84]I’d had my first drink 喝过第一杯酒 
    [01:12.16]Said goodbye to one friend... 向一位朋友道别 
    [01:15.12]...and buried another 看另一位朋友下葬 
    [01:16.04]In 1 936, when I was coming to the end of the 1 7th year of my life... 1936年,我就要满18岁 
    [01:21.36]...I packed my bag, I said goodbye 于是我收拾行囊向大家道别 
    [01:23.84]-Bye, Benjamin. BENJAMIN; Goodbye - 再见,班哲明 - 再见 
    [01:27.16]I knew, life being what it was, I’d probably never see them again 我知道人生无常 很可能再也见不到他们 
    [01:33.52]WOMAN; Bye, Mr. Benjamin 再见,班哲明先生 
    [01:35.80]-Good Iuck to you, son. -Thank you - 祝好运,孩子 - 谢谢你 
    [01:41.48]-I love you, Mama. -Oh, I love you too, baby - 我爱你,妈妈 - 我也爱你,宝贝 
    [01:44.84]I want you to say your prayers every night, hear? 你每晚都要祷告,听到没? 
    [01:54.36]Be safe, hear? 好好保重 
    [02:08.88]DAISY; Benjamin! 班哲明! 
    [02:11.76]Where you going? 你要去哪里? 
    [02:14.36]Oh, to sea 云游四海 
    [02:15.88]I’ll send you a postcard 我会寄明信片给你 
    [02:19.12]From everywhere 不管到哪里都要寄 
    [02:21.80]Write me a postcard from everywhere 每到一个地方都要寄 
    [02:39.64]DAISY; Can you imagine? 你能想像吗? 
    [02:43.68]He sent me a postcard... 他去每一个地方 
    [02:47.36]...from everywhere he went 都寄一张明信片给我 
    [02:50.92]Every place he worked 他工作过的每一个地方 
    [02:55.12]Newfoundland. Baffin Bay 纽芬兰、巴芬湾 
    [02:57.68]Glasgow. Liverpool. Narvik 格拉斯哥、利物浦、纳维克 
    [03:00.88]He had gone with that Captain Mike 他都是跟米高船长一起去的 
    [03:07.36]BENJAMIN; Captain Mike had contracted for three years... ...with Moran Brothers Tug and Salvage 他和摩兰兄弟拖船公司 签了三年的合约
    [03:13.92]The old ship had been refitted with a diesel engine and a new sea winch 那艘破船加装了柴油引擎 和一具深海绞机 
    [03:18.60]We went around Florida and up the Atlantic seaboard 我们绕过佛州一直到大西洋岸 
    [03:20.96]We were a crew of seven now: Captain Mike and me, the Cookie... 船上有七名船员:我和船长 
    [03:23.96]...Prentiss Mayes from Wilmington, Delaware... 来自德拉瓦州的厨子小潘 
    [03:28.92]...the Brody twins, Rick and Vic... 布氏双胞胎,瑞克和维克 
    [03:30.92]...who got along fine at sea, but for some reason... 他们在海上相处得很好 
    [03:32.32]...once they were on dry land, couldn’t stand the sight of each other 但是一上岸就彼此看不顺眼 
    [03:36.96]You know, one in every eight boats never returns 八艘有一艘出海后不会再回来 
    [03:38.28]There was John Grimm, who sure fit his name... 还有尊格连,他超悲观 
    [03:42.04]All hands lost at sea 船上的人都葬身大海 
    [03:43.12]...from Belvedere, South Dakota 他来自南达科达州 
    [03:47.12]And Pleasant Curtis from Asheville, Notch 和来自北卡罗莱纳州的小柯 
    [03:48.52]Never said a word to anyone, except himself 他不跟人说话,只会自言自语 
    [03:56.48]I wrote him constantly 我写信给他写得很勤 
    [04:00.64]DAISY; I told him I had been invited to audition in New York City... 我跟他说我被邀请到纽约市 
    [04:04.80]...for the School of American Ballet 参加美国芭蕾舞学院的考试 
    [04:08.36]Thank you. Thank you 谢谢你 谢谢你 
    [04:13.32]You can stay 你可以留下来 
    [04:18.44]But I was relegated to the corps 不过我被迫加入舞团 
    [04:19.92]Another dancing gypsy 到处巡回表演 
    [04:28.88]MIKE; Benjamin! 班哲明! 
    [04:30.64]How is it when you showed up... 我第一次看到你 
    [04:32.04]...you were no bigger than a bollard with one foot in the grave? 你是个快进棺材的小老头 
    [04:36.04]Now, either I drink a hell of a lot more than I think I do... 现在我不是喝酒喝得太凶 
    [04:42.40]...or you sprouted 不然就是你变年轻了 
    [04:44.08]What’s your secret? 你有什么秘密? 
    [04:48.04]Well, captain... 船长 
    [04:49.52]...you do drink a lot 你酒真的喝得太凶了 
    [04:57.80]BENJAMIN; We stayed in a small hotel with a grand name, the Winter Palace 我们待的小酒店叫“冬宫”
    [05:00.04]MIKE; You have no idea what you’re talking about 你们根本就不懂 
    0/0
      上一篇:听电影学英语:返老还童 11 下一篇:听电影学英语:返老还童 13

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)