老外想聊的100个口语话题 31 餐桌礼仪
教程:老外常聊的100个口语话题  浏览:2738  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      Table Manners 餐桌礼仪

      dialogue 1

      Tom: we are going out for dinner tonight. Are you coming, Betty?

      晚上我们要一起出去吃饭,贝蒂,你一块儿去吗?

      Betty: I'm not sure. I have to check my schedule. Where are you going?

      我不太确定,要先看一下我的安排.你们去哪儿吃饭?

      T: oh, Jake made a reservation at Friday's.

      哦,杰克预定了星期五餐厅.

      B: Jack?

      杰克?

      T: yes, the one with the R$D team. Is that a problem?

      对啊,就是研发组的杰克.怎么了?

      B: I will never go out with him anymore.

      我再也不会和他一起出去吃饭了.

      T: why did you say so?

      为什么这么说?

      B: last time when we had dinner at the Smith's, it was a horrible experience. He had no manners at all!

      上次我们一起去史密斯家吃晚饭,太可怕了.他吃饭根本就没规矩.

      T: oh, really?

      真的吗?

      B: he made a lot of noises while eating. He talked with his mouth full and sipped loudly.

      他吃饭时发出很大的声响,嘴里塞满了吃的却说个不停,喝汤时还弄出很大的声音来.

      T: are you kidding me? How could he behave like that?

      你在开玩笑吧!他怎么能这样呢?

      B: it is true. Everyone kept looking at him. It was so embarrassing as I was sitting right next to him.

      真的,当时每个人都在不停地看着他.我正好坐在他旁边,觉得特别尴尬.

      T:what a shame! Didn't he realized that?

      真丢人!他自己没有意识到吗?

      B: I have no idea. He seemed to enjoy the dinner very much.

      我不知道,他看起来吃的很开心.

      T; maybe he should really something about eating etiquette.

      或许他真该学学餐桌礼仪了.

      B: oh, he really should.

      是啊,他真的应该学学.

    老外最想聊的100个口语话题 31 餐桌礼仪

      dialogue 2

      T: hi, Betty.what's up?

      你好,贝蒂.最近怎么样?

      B: nothing special. how about you? Are you used to the life here in the States?

      一切如故.你呢?在美国生活得还习惯吗?

      T: evertything has been fine for the past several months.

      这几个月都挺好的.

      B: great!

      真好!

      T: well, I wish someone could talk to me about Western table manners

      嗯,我希望有人能跟我说说西方的餐桌礼仪.

      B: sounds interesting. Where did you get the idea?

      听起来挺有意思.为什么会这么想?

      T: as you know, table manners in China are quite different from those of Westerners.

      你也知道,中国的餐桌礼仪和西方的差别还是挺大的.

      B: absolutely. that's because both of us have distinctive cultural features.

      当然啦,这是因为我们有不同的文化.

      T: for example, in China, it's okay to talk while eating. However, you may regard it as rude.

      比方说,中国人认为吃饭时可以讲话,相反你们会觉得这样很没礼貌.

      B: yes. this must be a huge difference.

      是的,这是中西文化的一个巨大差异.

      T: can you think of anything else?

      你能说说其他方面吗?

      B: sure. We tend to think that the slower on eats, the more polite one seems.

      好的.我们会认为一个人吃得越慢,显得越有修养.

      T: I didn't know that before.

      我第一次听说呢.

      B: and we never sip or slurp the soup loudly. we quietly like little mouthfuls.

      而且我们喝汤时不会发出声响.我们会安静地一小口一小口喝.

      T: i got it. i'll bear it in mind.

      我知道了.我应该记住这些.

      B: don't worry. i'm sure our etiquette will become a natural part of your behavior as time goes by.

      不用担心,过些日子,这些礼仪一定会自然而然地成为你日常行为的一部分.

      T: I hope so.

      但愿如此吧.

    0/0
      上一篇:老外想聊的100个口语话题 30 网上聊天 下一篇:老外想聊的100个口语话题 32 饮食与养生

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)