参考译文
English teachers have got to be thankful they don`t have to correct grammar for text messages. A new study out of Binghamton University in New York found that ending each sentence with a period, like you`re supposed to end a sentence, can actually be a bad thing in a text.
各位英语老师们应该非常庆幸不用为同学们更改短信中国的语法错误。纽约宾汉姆顿大学的一项新的研究表明每一句话以句话结束,这样你就应该结束一个句子,这样的用法在短信中实际上是一件非常糟糕的事情。
The study involved 126 undergraduate students. They saw answers to simple text questions like, "Wanna go see a movie tonight?" And they felt that one word answers with a period, like, "Yes, period", seemed less sincere than just the word "yes" all by itself.
该项研究有126位大学生参与。他们看到见到这些短信上发的问题,“今晚要不要一起看电影?”他们认为一个词就可以回答这个问题,比如“好的,句号。”这样似乎比仅仅一个单词“好的”更有诚意。
Apparently, they found that the period made the response seemed less enthusiastic. Researchers pointed out that this applied to text messages only. Periods were seen as OK in handwritten notes. The study indicates that the rules of texting are just different, period.
显然,他们发现,这个句号让回答缺乏的热情。研究者指出这仅仅适用于短信。在记录笔记时,适用句号是可以的。该项研究表明短信的书写规则是与众不同的,句号。
听力原文
English teachers have got to be thankful they don`t have to correct grammar for text messages. A new study out of Binghamton University in New York found that ending each sentence with a period, like you`re supposed to end a sentence, can actually be a bad thing in a text.
The study involved 126 undergraduate students. They saw answers to simple text questions like, "Wanna go see a movie tonight?" And they felt that one word answers with a period, like, "Yes, period", seemed less sincere than just the word "yes" all by itself.
Apparently, they found that the period made the response seemed less enthusiastic. Researchers pointed out that this applied to text messages only. Periods were seen as OK in handwritten notes. The study indicates that the rules of texting are just different, period.